Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Free - Свобода"

Примеры: Free - Свобода
Although free speech is no panacea for China's woes, only when it is established will the country's progress be sustainable. Хотя свобода слова и не является панацеей для проблем Китая, но только в том случае, если она закрепится, развитие страны станет устойчивым.
Despite the flaws noted in the implementation of human rights, Zaire has nevertheless made commendable efforts along those lines by granting full freedom to the press and authorizing the free exercise of political activities and the free expression of opinions. Несмотря на отмечаемые недостатки в вопросах соблюдения прав человека, Заир вместе с тем предпринял похвальные усилия в этой области: были предоставлены свобода печати, свобода политической деятельности и свобода выражения мнений.
The OSCE Representative argued that free media, free speech and the safety of journalists would not come overnight nor naturally, and that once achieved they could not be taken for granted. Представитель ОБСЕ подчеркнула, что свобода средств массовой информации, свобода слова и безопасность журналистов не могут быть обеспечены в мгновенье ока или по мановению волшебной палочки и что эти ценности нельзя принимать как данность.
In a democracy, freedom of the press ensures a dynamic free market of ideas in which prejudice and bigotry cannot rule. В условиях демократии свобода прессы обеспечивает динамичный и свободный обмен идеями, не оставляя места для предрассудков и ханжества.
The financial sector's inexcusable recklessness, given free rein by mindless deregulation, was the obvious precipitating factor of the crisis. Непростительное безрассудство финансового сектора, которому была предоставлена полная свобода действий благодаря бессмысленной политике дерегулирования, было очевидным фактором ускорения кризиса.
The press was free in Gabon, where freedom was supported, not stifled. Свобода печати является свершившимся фактом для Габона, в своей политике руководствуется принципом: "Да - свободе, нет - преследованию свободы".
So Russia's current agenda must be more about freedom than democracy. Even now, Russia, though undemocratic, is largely free. Поэтому для России основным вопросом сегодняшней повестки дня должна быть свобода, а не демократия.
It is part of the free movement of persons and one of the four economic freedoms: free movement of goods, services, labour and capital. Является составляющей политики свободного передвижения лиц и одной из четырёх свобод ЕС (свобода движения товаров, свобода движения услуг, свобода перемещения рабочей силы свобода движения капитала).
A judge from India held that there can indeed be no freedom unless thought is free and unrestricted; not free thought for those who agree but freedom for the thought others or we ourselves dislike. По мнению судьи из Индии, о настоящей свободе не может идти речь, если отсутствует или ограничена свобода мысли; свобода мысли не только для тех, кто выражает согласие, но и для тех, с кем другие или мы сами не согласны.
Use of freedom makes any citizen a judge... and prevents the free use of our functions! Свобода позволяет любому гражданину судить... мешать доскональному выполнению наших обязанностей!
First, free movement has meant that good players from small leagues improve much more than they would had they stayed home. Во-первых, свобода передвижения означает, что качество игры хороших футболистов из маленьких лиг улучшается гораздо быстрее, чем если бы они играли только у себя дома.
The tearing free and then the great blackness rushing through... Ќеистова€ свобода и затем больша€ чернота, мчаща€с€ через...
All the demonstrators had asked for was free speech, dialogue with the government, independent unions, and an end to official corruption. Все, о чем просили демонстранты - это свобода слова (гласность), возможность диалога с правительством, создания независимых союзов и искоренения официальной коррупции.
A law ensured freedom of the press; the press was free in Angola. Что касается свободы прессы, то эта сфера регулируется соответствующим законом, и в Анголе эта свобода существует.
Article 25 of the Constitution provides for no difference between nationals and aliens and is worded as follows: The free exercise of all religions, subject to no limitation other than the requirements of public morals and public policy, shall be guaranteed. Об этом свидетельствует статья 25 Конституции Республики, которая гласит: Гарантируется свобода исповедования всех религий без ограничений сверх тех, которые определяются нормами морали и общественным порядком.
And I've been trapped for so long That I don't even remember what it feels like to be free. И был в оковах так долго, что забыл, что такое свобода.
She's got free will so it's not nearly as bad for her as it was for Andy Dufresne, so... Хотя у неё есть свобода, в отличие от Энди Дюфрейна...
The free movement of services and of establishment allows self-employed persons to move between member states to provide services on a temporary or permanent basis. Свобода движения услуг и свобода учреждения позволяет лицам, занимающимся самостоятельной экономической деятельностью, свободно перемещаться между странами союза и заниматься этой деятельностью на постоянной или на временной основе.
On the other hand, if you extend the bribe, if the officer is dishonest, you get a huge payoff of going free. С другой стороны, если вы предложите взятку, и полицейский окажется нечестным, то наградой вам будет свобода.
When an important free behavior has been threatened with elimination, the greater will be the threat, and the greater will be the level of reactance. Когда важная свобода человека находится под угрозой нарушения, то чем сильнее эта угроза, тем выше будет уровень реактивного сопротивления.
And if so, is there really such a thing as free will? И, если это так, существует ли свобода действий?
A strong EU-Ukraine relationship depends on concrete actions by the administration to uphold and promote European values and standards, to which free and fair elections are central. Верховенство права, независимость судебных органов, свобода средств массовой информации и защита журналистов - это показатели добросовестности администрации в данном отношении.
The theme of the 2013 commemoration, "Forever free: celebrating emancipation", paid tribute to the emancipation of slaves around the world. Тема празднования в 2013 году - "Праздник освобождения: свобода навсегда" напоминает мировой общественности об освобождении рабов во всем мире.
According to Aflaq, liberty could not just come from nowhere as it needed an enlightened progressive group to create a truly free society. Афляк полагал, что свобода не может прийти из ниоткуда, для этого нужна просвещённая и прогрессивная группа, что в конечном итоге привело бы к созданию действительно свободного общества.
Freedom of opinion and expression is, inter alia, protected in the Danish Constitution and is a necessary and natural prerequisite for a free debate in a democratic society. Свобода придерживаться своих мнений и свобода их выражения, в частности, охраняется Конституцией Дании и является необходимой и естественной предпосылкой для свободного обсуждения в демократическом обществе.