Английский - русский
Перевод слова Free
Вариант перевода Свобода

Примеры в контексте "Free - Свобода"

Примеры: Free - Свобода
Liberal principles such as individual freedom, popular sovereignty, free markets and free trade have become the new watchwords and the means through which underdevelopment can allegedly be definitively conquered. Такие принципы либерализма, как свобода человеческой личности, суверенитет народа, свободные рынки и свободная торговля стали новыми девизами и средствами, с помощью которых, якобы, может быть окончательно побеждена слаборазвитость.
In countries where representative democracy, and its corollary institutions, the free press, and a free and civil society, are still weak, there is an even stronger need to strengthen social impact assessments and national capacities to carry them out. В странах, где принципы представительной демократии и сопутствующие им институты, свобода печати и свободное гражданское общество все еще слабы, ощущается еще бóльшая необходимость в укреплении оценок социальных последствий и национальных возможностей для их проведения.
In order for there to be free and fair elections it was essential that there was a free and fair press and freedom of expression and of association. Для проведения свободных и честных выборов принципиальное значение имеет свободная и беспристрастная пресса, а также свобода выражения мнений и ассоциации.
But he still had free will, so he had the free will to make positive choices. Однако у него была свобода воли, которую он мог использовать во благо.
The free press and individual liberty were guaranteed. Им гарантировалась свобода и личная безопасность.
Yemen had a number of political parties and the press was free. В стране насчитывается множество политических партий и существует свобода прессы.
This includes the free exercise of political choice. Сюда входит также свобода политического выбора.
The free movement of persons within the national territory is a constitutional principle in Guinea. В Гвинее свобода передвижения лиц по территории страны является конституционным принципом.
Scientific research must be left completely and totally free. Свобода научных исследований должна быть полной и всесторонней.
The free expression of national affiliation was a fundamental value of Macedonia's constitutional system. Одним из основополагающих принципов конституционной системы Македонии является свобода выражения национальной принадлежности.
On some occasions, the free circulation of people and goods was also hindered, particularly in Moxico province. В некоторых случаях нарушалась также свобода перемещения людей и передвижения товаров, в частности в провинции Моксико.
Chile's free and open economy is conducive to trade and investment. Открытая экономика Чили и свобода предпринимательства способствуют развитию торговли и инвестиций.
In all other cases, besides the limitations mentioned above, movement is fully free. Во всех других случаях, вне пределов действия вышеуказанных ограничений, обеспечивается полная свобода передвижения.
Respect for the will of the persons concerned and the free choice of nationality was of crucial importance. Уважение воли затрагиваемых лиц и свобода выбора гражданства имеют исключительно важное значение.
The free will of the parties should be paramount. Преимущественное значение должна иметь свобода волеизъявления сторон.
The core elements of intangible infrastructure include free enterprise, good governance, sound macroeconomic policies, a strong anti-corruption ethic and the transparently applied rule of law. В число ключевых элементов неосязаемой инфраструктуры входят свобода предпринимательской деятельности, рациональность государственного управления, обоснованность макроэкономической политики, жесткость направленных на борьбу с коррупцией норм и транспарентность в деле обеспечения господства права.
As mentioned above, no country should ever give preference to free trade over human rights. Как было указано выше, свобода торговли не должна иметь приоритета по отношению к правам человека ни в одной из стран, которые участвуют в этой торговле.
Freedom of expression and a free press were the quintessence of democracy. Свобода выражения мнения и свободная пресса являются квинтэссенцией демократии.
This freedom includes not only the right to form and join trade unions, but also their free activities. Эта свобода включает не только право создавать профессиональные союзы и вступать в таковые, но и свободу их деятельности.
Freedom of the press is a vital step in the free flow of information and in ensuring freedom of expression. Свобода прессы представляет собой жизненно важный элемент свободного распространения потоков информации и обеспечения свободы выражения мнений.
While ordinary citizens are deliberately denied freedom of movement, internationally indicted war criminals continue to be free in defiance of the Dayton/Paris Agreement and relevant Security Council resolutions. Хотя свобода передвижения обычных граждан преднамеренно ограничивается, осужденные международным сообществом военные преступники продолжают находиться на свободе вопреки Дейтонскому/Парижскому соглашению и соответствующим резолюциям Совета Безопасности.
Freedom and pluralism are prerequisites of democracy, and the development of a free and responsible press is indeed essential to effective democratization. Свобода и плюрализм являются важнейшими предпосылками демократии, и развитие свободной и ответственной прессы исключительно важно для эффективной демократизации.
Religious freedom also contributed to the development of genuinely free citizens and helped them to fulfil their duties with greater responsibility. Свобода вероисповедания способствует также воспитанию истинно свободных людей, намеренных выполнять свои обязанности с большим чувством ответственности.
Liberty of movement is an indispensable condition for the free development of a person. Свобода передвижения является одним из неотъемлемых условий для обеспечения свободного развития личности.
Freedom of entrepreneurship and the free market are the fundamentals of economic organization of the Republic. Основными принципами экономического устройства Республики является свобода предпринимательства и рынка.