I'm disappointed, but you know, it's your choice, free will and all that. |
Я разочарован, но ты знаешь- это твой выбор, свобода воли и все такое. |
Now at least you have free reign. |
Ну, теперь у вас полная свобода. |
Its Constitution was one of the most forward-looking in the world and the country enjoyed a free press, a vibrant Parliament and an independent judiciary. |
Ее Конституция одна из самых прогрессивных в мире, в стране соблюдается свобода печати, работает динамичный Парламент и действует независимая судебная система. |
People who realize free will is a gift you'll never know how to use until you fight for it. |
Люди, которые понимают, что свобода воли - это дар, которым не научишься пользоваться, если не будешь за него бороться. |
You just want to be free, hop from place to place. |
Ведь тебе нужна свобода, чтобы носиться с места на место. |
Who someone chooses to love, well, that's just free will. |
А кто кого любит... это просто старая добрая свобода воли. |
I'm free, I'm free |
(Вместе)Свобода, свобода. |
Freedom of religion, free and public expression of religion is guaranteed. |
Гарантируются свобода вероисповедания и свободное и публичное выражение религиозных убеждений. |
Freedom of religion, free and public expression of faith are guaranteed. |
Гарантируется свобода религии, свободного и открытого выражения веры. |
Freedom of expression, enshrined in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, is a fundamental right and the basic foundation for building a free and democratic society. |
Свобода выражения убеждений, закрепленная в статье 19 Всеобщей декларации прав человека, является одним из основополагающих прав и фундаментальной базой для построения свободного и демократического общества. |
Enabling and encouraging a free exchange of ideas contributed to a well-informed and politically mature population able to determine unaided where hate speech began and freedom of expression ended. |
Создание условий для свободного обмена идеями и его поощрение способствуют формированию информированного и политически зрелого населения, способного без посторонней помощи определять, где начинаются высказывания, мотивированные ненавистью, и заканчивается свобода выражения мнений. |
You don't see the plug to connect to the environment, so it looks like we're free... wandering around. |
Вы не видите розетки, для подключения к окружающей среде, и это выглядит как свобода, вы просто бродите вокруг да около. |
Free will in theology is an important part of the debate on free will in general. |
Свобода воли в религии является важной частью взглядов на свободу воли в целом. |
Just before that, the Congolese Government had created controversy by refusing to authorize the free movement of United Nations military observers; and that free movement would not be possible outside those agreements, to which that country is a party. |
Как раз накануне этого по вине конголезского правительства возникла проблема, связанная с тем, что оно отказалось предоставить свободу передвижения военным наблюдателям Организации Объединенных Наций, заявив, что свобода передвижения невозможна за рамками этих подписанных данной страной соглашений. |
We may believe we have free will, but it is, in fact, the illusion of free will. |
Мы можем верить, что у нас есть свобода воли, но на самом деле это иллюзия свободы воли. |
I can't stop them from using the term because... as endangered as free speech is, we technically still allow it. |
Я не могу заставить их отказаться от этого термина, потому что... какой-бы вымирающей ни была свобода слова, формально её никто не отменял. |
Point place police, crime free, safe streets! |
Полиция Поинт Плэйс, свобода от преступности, безопасные улицы! |
Mr. Fishbein, I'm sorry, but it's free speech. |
Прошу прощения, мистер Фишбейн, но у нас свобода слова. |
I mean, sitting on the beach, beer in hand, free spirit. |
Я имею в виду, сидеть на пляже, с пивом в руках, свобода. |
To be worthy or not worthy in the fallen state of nature, man need not have free will exempt from necessity. |
Достойный человек или нет, но, учитывая его испорченную природу, у него не обязательно есть свобода, которая свободна от всех потребностей. |
My free will is but a delusion. |
А моя свобода - всего лишь фантом! |
And second, you can tell them that living with this free speech means sometimes, you get offended. |
А во-вторых, ты можешь им сказать, что, свобода слова, иногда может неприятно задеть и тебя. |
Look, I know you have free rein on your global turf, but somebody in your outfit brought those guns into mine and I want some answers. |
Слушайте, я знаю, что у вас есть свобода действий в вашей сфере влияния, но кто-то в вашем окружении привёз это оружие в мою, и мне нужны ответы. |
So, you're saying that someday he could have complete free will? |
То есть, ты имеешь в виду что когда-нибудь, у него будет полная свобода воли? |
Where the last free tigers roam. |
Потому что это и есть настоящая свобода... |