Английский - русский
Перевод слова Forestry
Вариант перевода Лесных

Примеры в контексте "Forestry - Лесных"

Примеры: Forestry - Лесных
Member countries are encouraged to support the dissemination of information on issues related to family forestry development. Странам-членам рекомендуется всячески содействовать распространению информации по вопросам, касающимся развития семейных лесных хозяйств.
Women teachers from the University of Malawi and forestry colleges trained women in forest reserve management. Женщины-преподаватели из Университета Малави и лесоводческих колледжей обучали женщин методам природопользования в лесных заповедниках.
Lack of skilled personnel still constitutes a major constraint in forestry development and conservation in many low forest cover countries. Отсутствие квалифицированных сотрудников по-прежнему является одним из основных ограничений в деле освоения и сохранения лесных ресурсов во многих слаболесистых странах.
In topographically severe forested terrain, proper forestry is important for the prevention or minimization of serious soil erosion or even landslides. В лесных районах, должным образом функционирующее лесопользование важно для предотвращения или минимизации эрозии почв и оползней.
To adopt forestry management plans as an integrated development instrumentality for the sustainable management of forests. Принять планы лесоустройства в качестве инструментов, способствующих комплексному использованию лесных ресурсов с целью обеспечения устойчивого лесопользования.
In the area of forestry development and management, another UNDP-financed project operates in coordination with CCAD. Еще один финансируемый ПРООН проект осуществляется в координации с ЦКОР в области развития лесоводства и рационального использования лесных ресурсов.
Obviously these technological developments will change the future direction of forest resources and products which will further influence traditional forest silviculture and other forestry practices. Несомненно, эти технические новшества изменят будущие направления использования лесных ресурсов и лесотехнической продукции, что окажет дальнейшее воздействие на традиционные методы лесозаготовки и прочую лесотехническую практику.
Trees outside forests and farm forestry can also make a contribution. Можно было бы также использовать деревья, произрастающие за пределами лесных угодий, а также агролесомелиорацию.
A recent development in international private financing in forestry is the interest of entrepreneurs in the creation and sustainable management of forest resources. Одно из последних изменений в международном частном финансировании лесного хозяйства заключается в проявлении предпринимателями заинтересованности в создании лесных ресурсов и рациональном управлении ими.
The example 8/ was one of environmental valuation of a forestry development and conservation project in Madagascar. Примером тому 8/ является оценка природоохранного значения проекта развития лесного хозяйства и охраны лесных ресурсов в Мадагаскаре.
It was initiated with external assistance to help national planning authorities assess forestry conditions and formulate long-term strategies, primarily in relation to forest industries. Оно было инициировано при поддержке извне с целью оказания национальным плановым органам содействия в оценке состояния лесных угодий и разработки долгосрочных стратегий, в основном применительно к лесной промышленности.
The essence and main purpose of a national forestry programme are to ensure the conservation, management and sustainable development of forest resources. Смысл и главная цель национальной программы лесопользования состоит в сохранении и рациональном и устойчивом освоении лесных ресурсов.
But subsidies for plantation forestry and irrigation are maintained. Однако сохраняются субсидии на разведение лесных культур и ирригационные работы.
It constitutes a forum for cooperation and consultation between member countries on forestry, forest industry and forest product matters. Он представляет собой форум для развития сотрудничества и проведения консультаций между его странами-членами по вопросам лесного хозяйства, лесной промышленности и лесных товаров.
At the regional level, much has been achieved in developing criteria and indicators for sustainable forestry. На региональном уровне проделана большая работа по разработке критериев и индикаторов устойчивого освоения лесных ресурсов.
Accordingly, a systematic monitoring of the state of protected forest areas is essential to assess the ecological implications of forestry practices and human interventions. Поэтому систематический мониторинг состояния охраняемых лесных районов является важнейшим элементом оценки экологических последствий применяемых методов лесоводства и антропогенного вмешательства.
A major challenge for plantation forestry is to increase production of the range of other forest values within the context of increasing wood yields. Серьезной задачей для плантационного лесоводства является увеличение производства других лесных продуктов в контексте увеличения объема добываемой древесины.
Two draft project outlines were developed on forest ecosystem monitoring and on establishing extension services for small-scale private forestry. Были разработаны предварительные планы двух проектов в области мониторинга экосистемы леса и создания информационных служб для мелких частных лесных хозяйств.
projects require sustainable forestry and energy policies проекты преду-сматривают устойчивую по-литику в области лесных ресурсов и энергии
Where harvest bans aim to curtail economic forest exploitation, the forestry activity simply continues, but it occurs as illegal logging. Там, где в целях ограничения промышленной эксплуатации лесных ресурсов вводятся запреты на лесозаготовки, лесохозяйственная деятельность продолжается, но уже в виде незаконных рубок леса.
In addition, impacts of forestry practices on the roles and functions of forest ecosystems should be addressed. Кроме того, также следует рассмотреть воздействие практики лесоводства на роль и функции лесных экосистем.
The Government should ensure that local populations are informed and consulted prior to the granting of land and forestry concessions. Правительству следует информировать местное население и проводить с ним консультации до передачи земельных и лесных угодий в концессию.
CIFOR carried out research on plantation forestry on degraded or low potential sites. ЦМЛИ исследовал проблему лесопосадок на деградировавших или неперспективных лесных участках.
The forestry resources in the area cover more than one third of the country's total forest reserves. Лесные ресурсы в районе составляют более одной трети всех лесных запасов страны.
Assistance in the field of Environmental Impact Assessment of forest roads has been provided to a forestry project in Albania. В связи с осуществлением лесохозяйственного проекта в Албании этой стране была оказана помощь в проведении оценки воздействия на окружающую среду по части лесных дорог.