Английский - русский
Перевод слова Firearms
Вариант перевода Огнестрельное оружие

Примеры в контексте "Firearms - Огнестрельное оружие"

Примеры: Firearms - Огнестрельное оружие
Subjects are known to carry firearms. Возможно имеют огнестрельное оружие.
They use harpoons, firearms, Они используют гарпуны, огнестрельное оружие,
We can't carry firearms - Мы не сможем взять огнестрельное оружие.
Modern firearms are susceptible also. Также, огнестрельное оружие может быть модернизировано.
Mani doesn't like firearms. Мани не любит огнестрельное оружие.
That's for identifying firearms. Для того чтобы идентифицировать огнестрельное оружие.
Are you interested in firearms? Вы интересует огнестрельное оружие?
We don't use firearms. Мы не используем огнестрельное оружие.
The Indonesian people already knew the firearms relatively early. Византийцы сравнительно поздно стали использовать огнестрельное оружие.
Confiscated firearms retained for official use are marked at the time of confiscation if not already marked. Конфискованное немаркированное огнестрельное оружие, которое оставляют для служебных нужд, при конфискации маркируется.
Members of the military forces allegedly acted with excessive use of force and firearms. По заявлениям, военнослужащие применяли чрезмерную силу и огнестрельное оружие.
Noblewomen carried firearms if they had to venture outdoors at night. Дворянки носили с собой огнестрельное оружие, если им приходилось оказываться на улице в ночное время.
The strict firearms licencing policy extends to the importation of firearms into the State. Строгие положения в отношении выдачи лицензий на огнестрельное оружие распространяются на ввоз огнестрельного оружия в Ирландию.
In order to lawfully possess pistols, MSSA firearms and restricted weapons an endorsement on a firearms licence is required. Для законного владения пистолетами, полуавтоматически огнестрельным оружием военного образца и оружием, оборот которого ограничен, требуются разрешения, указываемые на лицензии на огнестрельное оружие.
Individuals may export and import firearms temporarily for repair or use in sporting events, the only requirement being that they must notify DECAM, giving identification data on the firearms and indicating the time of return. Частные лица могут вывозить из страны и ввозить в нее на временной основе огнестрельное оружие для целей ремонта или использования в спортивных соревнованиях, для чего требуется лишь уведомление Департамента по контролю за оружием и боеприпасами, в котором указываются установочные данные оружия и планируемый срок его возвращения.
On 6 October 1997, the South African Police Service melted down 20 tons of firearms: a total of 4,504 confiscated firearms, including pistols, revolvers, rifles, shotguns and home-made firearms. Речь идет в общей сложности о 4504 единицах конфискованного огнестрельного оружия, включая пистолеты, револьверы, винтовки, ружья и самодельное огнестрельное оружие.
Furthermore, the Act stipulates that all illegal firearms must be withdrawn and sent to DARFA, which should, in cases where the carrying of firearms is prohibited, impose the relevant fine for non-compliance with the aforementioned conditions, among others. Помимо этого предусматривается, что все незаконное огнестрельное оружие подлежит конфискации и передаче Управлению вооружений Национальных вооруженных сил, которое в случаях незаконного ношения огнестрельного оружия налагает штраф в связи с несоблюдением, в частности, указанных выше положений.
The State party should strengthen the administrative measures to control the indiscriminate issuance of firearms licences, ensuring that the process of application for firearms is streamlined and that the Firearm Regulations are applied uniformly and amended where necessary. Государству-участнику следует усилить административные меры для контроля за выдачей разрешений на огнестрельное оружие, обеспечив упорядоченную подачу заявлений на право владения оружием и единообразное применение положений об огнестрельном оружии, а при необходимости внесение в них соответствующих изменений.
It deprives investigators of the information needed to distinguish between legally and illegally held firearms in the Democratic Republic of the Congo and identify the last legal owner of firearms. Они лишают тех, кто проводит расследования, возможности получить информацию, необходимую для того, чтобы отделить законное огнестрельное оружие, находящееся на территории Демократической Республики Конго, от незаконного огнестрельного оружия и установить последнего законного владельца огнестрельного оружия.
Non-automatic traditional firearms which are available in Omani markets, such as Suma', Canad, Sektoon, Khumaisi and similar firearms using gunlocks. Традиционное неавтоматическое огнестрельное оружие, имеющееся на рынке Омана, такое, как "Сума", "Канад", "Сектун", "Хумайси", и аналогичные виды оружия с затвором.
Monaco reported that firearms completely incapable of firing any ammunition were considered replicas under its legislation. Согласно ответу Монако, огнестрельное оружие, полностью не способное к произведению выстрела, считается в соответствии с законодательством моделью.
The delegation of South Africa expressed concern about the possible interpretation that firearms simply given without consideration would not be "commercially traded". Делегация Южной Африки высказала озабоченность по поводу возможного толкования, согласно которому огнестрельное оружие, передаваемое безвозмездно, не будет считаться "продаваемым на коммерческой основе".
Holder argued for the complete disarmament of the American people and that only the military should own firearms. "Округ Колумбия против Геллера," Холдер доказывал пользу полного разоружения американских людей, и что только военные могут иметь огнестрельное оружие.
ATF provides investigative assistance on international trafficking cases involving United States-source firearms, including those relating to drug trafficking, terrorism and organized crime. АТФ оказывает следственную помощь при расследовании дел о международном обороте оружия, в которых фигурирует огнестрельное оружие из Соединенных Штатов, в том числе дел, связанных с незаконным оборотом наркотиков, терроризмом и организованной преступностью.
However, criminals sometimes acquire firearms through informal channels (organized crime, locally manufactured weapons and road-blockers). Однако в отдельных случаях огнестрельное оружие может попасть в руки правонарушителей через неофициальные каналы (сети организованной преступности, кустарные мастерские по производству оружия, лиц, блокирующих дороги).