Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Закончила

Примеры в контексте "Finished - Закончила"

Примеры: Finished - Закончила
Well, Sullivan finished ten minutes ago, and we haven't heard from the beast. Доктор Салливан закончила 10 минут назад, а это чудовище еще не напомнило о себе.
I just finished work Want a ride? Я только что закончила работу. Хочешь, подвезу?
I finished my morning's work, Sister. Я закончила свои утренние дела, сестра.
Meanwhile, nearly an hour into dinner service, the blue team has almost finished their appetizers... В это время, прошел уже час от начала ужина, и голубая команда практически закончила подавать закуски...
Sally said she wasn't finished. Салли сказала, что она не закончила.
I finished cleaning the rest of the house. Я закончила уборку остальной части дома.
Wait, I'm not finished. Подожди, я еще не закончила.
I am finished with mystery and I want full disclosure. Я закончила с тайнами и хочу полного откровения.
I finished it in one sitting. Я закончила её за один присест.
I haven't even finished decorating my binder. Я еще даже не закончила украшать мой шкафчик.
Dr Jones finished work and left the clinic shortly after 10pm and spent the evening alone at home. Доктор Джонс закончила работу и ушла из клиники сразу после 10 вечера и провела вечер дома одна.
I finished the list and then I went back to Sister Klaras office. Я закончила список и вернулась в кабинет сестры Клары.
Except it was finished by a nurse. Да, только операцию закончила медсестра.
I finished the swim like this. В этом я закончила свой заплыв.
No, no, I finished that two days ago. Нет, нет, я закончила два дня назад.
Actually, one of my co-workers finished late and then disappeared. На самом деле, одна из моих коллег закончила поздно и пропала.
So you just finished taping an episode of Hoarders? Значит, ты только что закончила снимать серию "Запасливых".
I'm almost finished with my famous cheese and avocado omelet. Я почти закончила свой фирменный омлет с сыром и авокадо.
I just finished The Great Gatsby. Недавно закончила "Великого Гэтсби".
I'm almost finished, except for a few things. Я почти закончила, осталась пара мелочей.
Thank you, but I'm all finished. Спасибочки, но я уже всё закончила.
I had just finished scolding Lisa... "Я как раз закончила ругать Лизу,"
I already finished the first quarter claim reports... Я уже закончила отчёты по первому кварталу...
Nolan's program just finished lifting it. Программа Нолана только что закончила снимать его.
Just finished processing the concrete couple's clothes. Только что закончила обработку одежды парочки из бетона.