| I haven't even finished my report. | Я еще даже не закончила отчет. | 
| Am I finished with your homework? | Я закончила делать твою домашнюю работу? Да. | 
| I'm sorry, but I just haven't finished balancing my emotional checkbook. | Мне жаль, но я пока не закончила сведение баланса своих эмоций. | 
| I served her after she'd finished speaking. | Я налил ей сразу, как она закончила говорить. | 
| I just finished the first sweep with the CTU servers. | Я закончила первую проверку с помощью КТП-серверов. | 
| I mean, I've just finished my studies. | Вообще-то, я только закончила обучение. | 
| I took this job before I finished law school. | Я согласилась на эту работу еще до того, как юридический закончила | 
| I haven't finished January 12th. | Я еще не закончила с 12 января. | 
| L haven't finished going through it all. | Я еще не закончила просматривать все это. | 
| The police haven't finished looking at those connections, working out how big it all is. | Полиция еще не закончила изучение этих связей и рассмотрение того, насколько они обширны. | 
| Nina just finished a complete background investigation on them. | Нина только что закончила сбор данных на них. | 
| I finished reading all the other texts. | Я закончила с чтением всех его СМС. | 
| Are you finished with your homework yet? | А ты еще не закончила твои домашние задания? | 
| I'd just finished my work and I went back to room 502. | Я только что закончила работу и возвращалась в 502-й номер. | 
| It's kind of bothered me since I never finished, so... | То, что я не закончила школу... меня это беспокоило и... | 
| Ms. Groves just finished questioning him. | Мисс Гроувс как раз закончила его допрос. | 
| Jane, I finished testing the drug. | Джейн, я закончила тестирование наркотика. | 
| Susan! I just finished a run, but tomorrow, for sure. | Сьюзан, я только закончила пробежку, так что завтра, будь уверена. | 
| l studied psychology, but never finished it. | Я изучала психологию, но так и не закончила институт. | 
| Because it's just finished dropping off oxygen for all the parts of your body. | Потому что она только что закончила разносить кислород во все уголки вашего тела. | 
| I just finished a box of Cocoa Pebbles. | Я только закончила упаковку кокосовых хлопьев. | 
| Okay, I have finished my last will and testament. | Ладно, я закончила своё завещание. | 
| I just finished my first solo tapp surgery. | Я только что закончила свою первую операцию. | 
| I said I'm not finished. | Я же сказала, что не закончила. | 
| You know I'm not quite finished yet. | Вы знаете, я ещё не закончила. |