I know you haven't finished yet. |
Я понимаю, ты еще не закончила. |
Well, I guess she's finished with her little... |
Что ж, полагаю, она закончила свою тираду... |
I finished, I waited, I listened... but the applause did not come. |
Я закончила, ждала, слушала. Аплодисментов не было. Тишина. |
In fact, I think you've almost finished your first year of college. |
К тому же, я думаю, ты уже почти закончила 1 год колледжа. |
Lamps, lamps, this one is only half finished. |
Лампы, светильники, на этот раз только половину закончила. |
But I just finished getting ready, and Alison said it was your m.o., so... |
Но я только что закончила собираться, и Элисон сказала, это нормально. |
You know, you never finished telling me what happened with your old partner. |
Знаешь, ты так и не закончила рассказ о том что случилось с твоим бывшим напарником. |
I just finished interviewing the old woman. |
Я только что закончила беседу с пожилой дамой. |
She came out here from Australia when she finished high school. |
Она приехала сюда из Австралии сразу же, когда закончила колледж. |
I mean, when you were finished with it, it looked like new. |
Так когда ты закончила, оно было как новенькое. |
Do not move, I'm not finished. |
Не шевелись, я не закончила. |
I just finished my real estate tax class. |
Я только что закончила курс о налогообложении недвижимости. |
Apologies to Rule 22, Gibbs, but I finished running Orlando's DNA and... |
Извиняюсь за правило 22, Гиббс, я закончила проверку ДНК Орландо и... |
I just haven't finished it yet. |
Только я ее пока не закончила. |
No, Midge had finished the HK45Cs. |
Нет, Мидж закончила с ХК45. |
I've finished the potato-viewing, so I'm leaving now. |
Я уже закончила картофельные смотрины, так что пойду. |
I see you've finished your session with Inspector Morse. |
Смотрю ты закончила сеанс с инспектором Морс. |
Forgive me, your honor, I wasn't quite finished. |
Простите, Ваша честь, я еще не закончила. |
No, I just finished reading it, unfortunately. |
Нет, я только закончила читать её, к сожалению. |
~ If she hasn't finished her treatment, we have to assume the syphilis is still contagious. |
Если она еще не закончила лечение, мы должны учитывать, что сифилис еще заразный. |
I've finished the research on Gordon John Brandel. |
Я закончила поиски Гордона Джона Брэндела. |
Yes, it's been a long and winding road, but she only finished training last month. |
Да, это был длинный и тернистый путь, она только закончила обучение в прошлом месяце. |
I just finished coding a Linux emulator for Zork. |
Только что закончила програмировать эмулятор Зорк для Линукса. |
Just finished entertaining at a children's party. |
Я только что закончила выступление на детском празднике. |
I came down right after I was finished with House. |
Я пришла сразу же, как закончила с Хаусом. |