Английский - русский
Перевод слова Finished
Вариант перевода Закончила

Примеры в контексте "Finished - Закончила"

Примеры: Finished - Закончила
I know you haven't finished yet. Я понимаю, ты еще не закончила.
Well, I guess she's finished with her little... Что ж, полагаю, она закончила свою тираду...
I finished, I waited, I listened... but the applause did not come. Я закончила, ждала, слушала. Аплодисментов не было. Тишина.
In fact, I think you've almost finished your first year of college. К тому же, я думаю, ты уже почти закончила 1 год колледжа.
Lamps, lamps, this one is only half finished. Лампы, светильники, на этот раз только половину закончила.
But I just finished getting ready, and Alison said it was your m.o., so... Но я только что закончила собираться, и Элисон сказала, это нормально.
You know, you never finished telling me what happened with your old partner. Знаешь, ты так и не закончила рассказ о том что случилось с твоим бывшим напарником.
I just finished interviewing the old woman. Я только что закончила беседу с пожилой дамой.
She came out here from Australia when she finished high school. Она приехала сюда из Австралии сразу же, когда закончила колледж.
I mean, when you were finished with it, it looked like new. Так когда ты закончила, оно было как новенькое.
Do not move, I'm not finished. Не шевелись, я не закончила.
I just finished my real estate tax class. Я только что закончила курс о налогообложении недвижимости.
Apologies to Rule 22, Gibbs, but I finished running Orlando's DNA and... Извиняюсь за правило 22, Гиббс, я закончила проверку ДНК Орландо и...
I just haven't finished it yet. Только я ее пока не закончила.
No, Midge had finished the HK45Cs. Нет, Мидж закончила с ХК45.
I've finished the potato-viewing, so I'm leaving now. Я уже закончила картофельные смотрины, так что пойду.
I see you've finished your session with Inspector Morse. Смотрю ты закончила сеанс с инспектором Морс.
Forgive me, your honor, I wasn't quite finished. Простите, Ваша честь, я еще не закончила.
No, I just finished reading it, unfortunately. Нет, я только закончила читать её, к сожалению.
~ If she hasn't finished her treatment, we have to assume the syphilis is still contagious. Если она еще не закончила лечение, мы должны учитывать, что сифилис еще заразный.
I've finished the research on Gordon John Brandel. Я закончила поиски Гордона Джона Брэндела.
Yes, it's been a long and winding road, but she only finished training last month. Да, это был длинный и тернистый путь, она только закончила обучение в прошлом месяце.
I just finished coding a Linux emulator for Zork. Только что закончила програмировать эмулятор Зорк для Линукса.
Just finished entertaining at a children's party. Я только что закончила выступление на детском празднике.
I came down right after I was finished with House. Я пришла сразу же, как закончила с Хаусом.