| I finished calculating and they are all right. | Я закончила, у них всё в порядке. |
| I believe Her Eminence has finished. | Я подумал, что ее преосвещенство закончила. |
| When I finished business school I could type 70 words a minute or more. | Когда я закончила бизнес-школу, я могла печатать 70 слов в минуту. |
| Dr. Yang, I'm almost finished here. | Доктор Янг, я прочти закончила здесь. |
| Now, if you've quite finished lecturing me, | Если ты закончила читать мне лекцию, |
| Now that you've finished storming the castle... | Теперь, когда ты закончила бомбить замок |
| Just finished the final edit on anton's speech, And I emailed it to you. | Я закончила написание речи Антона и отправила ее Вам на почту. |
| And how did you feel when you finished it? | И что ты почувствовала, когда закончила? |
| You finished the world's most incredible fun internship, right? | Ты закончила самую невероятную в мире веселую интернатуру, правда? |
| Here, I just finished sweeping, but I can't get down on the floor to scoop up the dirt. | Я закончила подметать, но я не могу наклониться, чтобы собрать грязь. |
| Have you finished the Cromwell miniatures yet? | Ты уже закончила с миниатюрами Кромвелля? |
| Mattie, you almost finished here? | Мэтти, ты уже закончила здесь? |
| Has your daughter finished the stocklist? | Твоя дочь закончила инвентаризацию винного погреба? |
| Now, what happened after you finished your dictation? | Что произошло после того, как ты закончила надиктовывать? |
| I've finished my class and you are still here? | Я уже закончила занятие, а вы всё ещё здесь? |
| If not for an NGO that helped give me a scholarship before... I wouldn't have finished college. | Если бы не НПО, которые помогли мне получить стипендию... я бы не закончила колледж. |
| So... I've finished what I came into this room to do, and so now... | Я закончила то, зачем пришла в этот кабинет, так что... |
| She started it in the pan, and I finished it in the oven. | Она начала готовить ее в сковороде, и я закончила в духовке. |
| I have class and haven't finished... | Сэм, у меня занятия через час, а я даже не закончила - |
| Hold on, I just finished work! | Подожди, я только что закончила работу! |
| How do I know when I'm finished? | Как я узнаю, что закончила? |
| When she'd finished, the cameraman Bendtsen and I began taking objects away one by one, until only four or five were left. | Когда она закончила, оператор Бендтсен и я начали убирать предметы, один за другим, пока не осталось всего четыре или пять. |
| She had just finished her coffee shop shift and was on her way to a bar method class. | Она закончила свою смену в кафетерии и шла на занятия. |
| We're reading gone girl, and I haven't finished it yet. | Мы читаем "Пропавшая", а я ее еще не закончила. |
| Or have I finished my chores early? | Или я быстро закончила свою работу? |