I just finished organizing the armory and I passed by Will's office... |
Я только закончила проверку оружия и я пошла к Уиллу в офис... |
You finished all your shopping today? |
Ты закончила свой шоппинг на сегодня? |
I haven't finished this, and there's the rest of lunch to get ready. |
Я ещё с этим не закончила, а надо успеть приготовить остальное. |
What if she objects, and then you're all, "Savi, I wasn't finished". |
Что если она будет протестовать, а ты ей "Сави, я еще не закончила". |
She represented her country in the marathon event at the 2012 Summer Olympics and finished the race with a time of 3:05:07. |
В рамках подготовки к Олимпиаде принимала участие в Токийском марафоне 2012 года, который закончила с результатом 3:05:15. |
In 1978-79, Jenei coached FC Bihor of Oradea, but the team finished the season in last place and he was sacked as a result. |
В сезоне 1978/79 Еней тренировал ФК «Бихор», команда закончила сезон на последнем месте, и в результате он был уволен. |
In both the 1994-95 and 1995-96 seasons, the Nets finished with identical 30-52 records. |
Сезоны 1994/95 и 1995/96 годов команда закончила с одинаковым соотношением побед и поражений 30-52. |
The Knicks once again finished the season with a poor record at 29-53, missing the playoffs. |
«Нью-Йорк Никс» снова закончила сезон с плохими показателями 29-53, вследствие чего пропустили плей-офф. |
In 1995, Rowling finished her manuscript for Harry Potter and the Philosopher's Stone on an old manual typewriter. |
В 1995 году Роулинг закончила свою рукопись романа «Гарри Поттер и философский камень», которую печатала на старой пишущей машинке. |
By July 2013, Duff had finished filming the independent film Flock of Dudes, which moved into post-production in August 2013. |
К июлю 2013 г. Дафф закончила сниматься в независимом фильме Flock of Dudes, релиз которого был назначен на 2014. |
Jenna, please, are you finished? |
Дженна, пожалуйста, ты закончила? |
Mine is a thank you, farewell gift... because she's just finished helping me with all my papers. |
Мой подарок - в знак благодарности, на прощанье, потому что она закончила помогать мне с моими бумагами. |
Back to the Manini case, have you finished the psychological analysis? |
Вернемся к делу Манини, ты уже закончила психологический анализ? |
Are you finished with the arms and legs? |
Ты уже закончила с руками и ногами? |
Okay, finished with the photos? |
Ладно, ты закончила делать фотографии? |
Hold one, one sec, I'm not finished. |
Подожди, я ещё не закончила. |
But I was thinking, if you're finished swinging at me, maybe we could just work on some holds. |
Но я подумал, что если ты закончила оттачивать свой свинг, то, может, мы поработаем над кое-какими приёмами. |
Now, if you're finished with me, I would like to take one of my long weird walks. |
А сейчас, если ты закончила, я пойду на свою странную прогулку. |
You left... before I finished with you. |
Ты ушла... прежде чем я закончила с тобой |
Sorry about yesterday but that's life, and I've nearly finished the dress. |
Я сожалею, что свалила вчера, но это жизнь, а я почти закончила платье. |
Excuse me partner, are you finished with Nikola? |
Прости меня коллеги, ты закончила у Николи? |
I guess you finished doing your homework? |
Похоже, ты закончила домашнюю работу? |
Do you want to know... how Diane told me she finished? |
Тебе интересно, как Дайана сказала мне, что закончила? |
But my story isn't finished, I warn you! |
Но я еще не закончила свой рассказ, предупреждаю. |
Wait, I haven't finished. |
Подождите, я еще не закончила! |