Английский - русский
Перевод слова Finding
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Finding - Решение"

Примеры: Finding - Решение
In contrast, mediation helps the parties develop a direct dialogue and to collaborate in finding a resolution to the problem. В отличие от этого, медиация призвана помочь сторонам наладить непосредственный диалог и найти решение проблемы путем сотрудничества.
Our specialists are always ready to hold consultations on a wide range of issues and to help finding best solutions to any production tasks. Наши специалисты всегда готовы провести консультации по широкому кругу вопросов и помочь найти решение любых производственных задач.
Timely solution complying with demands of current state and finding its realization for a maximum short period. Оперативное решение, отвечающее требованиям текущего положения и находящее своё полное воплощение в максимально сжатые сроки.
Of critical importance was finding a solution that could provide the manuals in different languages to support our global distributors. Было найдено очень важное решение по предоставлению инструкций на разных языках для поддержки транснациональных дистрибьюторов.
I haven't given up hope of finding a solution. Но я еще не сдался найти решение.
I need you to get past feeling guilty and focus on finding a solution. Мне нужно чтобы вы закончили ощущать себя виновным и сосредоточились на том, чтобы найти решение.
It also firmly supported ICSC as an independent expert body which was capable of finding effective solutions to emerging problems. В этой связи она заявляет о твердой поддержке КМГС как независимого экспертного органа, который способен найти эффективное решение возникающих проблем.
Today we welcome the finding of a solution to the important and urgent aspect of the expansion of membership of the Conference on Disarmament. Сегодня мы приветствуем найденное решение для важной и неотложной проблемы расширения членского состава Конференции по разоружению.
We assume that the reference to "judgment of the Court" pertains to the finding of guilt or innocence. Насколько мы понимаем, ссылка на "решение суда" касается установления виновности или невиновности.
It has in this manner succeeded in finding solutions to a large number of problems. Действуя таким образом, Комитет смог найти решение значительного числа проблем.
That was a matter for the Fifth Committee to consider with a view to finding the most reasonable solution. Пятому комитету следует рассмотреть этот вопрос, с тем чтобы изыскать наиболее разумное решение.
Protection and assistance were closely interrelated and conducive to finding a lasting solution to the problem. Защита и помощь тесно взаимосвязаны и должны позволить найти прочное решение проблемы.
The continuing and escalating conflict in Bosnia and Herzegovina threatened chances of finding a peaceful solution and might cause new population displacements. Продолжение и эскалация конфликта в Боснии и Герцеговине ставят под сомнение возможность найти ему мирное решение и угрожают новыми перемещениями населения.
He hoped the meeting would contribute to finding solutions to those problems. Он надеется, что проведение такого заседания поможет найти решение этих проблем.
He's obsessed with finding the answer, which is an easy solution for us. Он одержим поиском ответа, а для нас это простое решение проблемы.
His Government was committed to finding a peaceful and lasting resolution to those conflicts and thus end the suffering of all those affected. Правительство Уганды намерено найти мирное и прочное решение этому конфликту и положить конец страданиям людей.
Staff is well aware of particular national circumstances and problems and committed to finding solutions. Кадры хорошо знают конкретные национальные условия и проблемы и полны решимости искать решение этих проблем.
The CHAIRMAN said that the Secretariat had been entrusted with the task of finding an appropriate solution that would be acceptable to all delegations. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он поручает Секретариату изыскать соответствующее решение, которое не будет вызывать возражений со стороны какой-либо делегации.
As we are all aware, finding remedies to such problems will be no easy task. Как нам всем хорошо известно, найти решение таких проблем будет делом нелегким.
On 26 May 2004, the Trial Chamber issued its decision, finding that the accused was fit to stand trial. 26 мая 2004 года Судебная камера вынесла решение, установив, что обвиняемый в состоянии участвовать в судебном процессе.
We are thankful for the interest of the various participating States in finding a solution to these obstacles. Мы признательны различным государствам-участникам за их стремление найти решение для преодоления этих препятствий.
There has to be resolute international engagement in finding a political solution to Afghanistan's tragedy. Необходима твердая решимость международного сообщества найти политическое решение трагедии в Афганистане.
The Geneva documents also rightly recognize that no real progress can be achieved without finding a political solution. В женевских документах также справедливо признается то, что реальный прогресс невозможен, если не будет найдено политическое решение.
Ukraine supports the need for negotiations between Belgrade and Pristina aimed at finding a mutually acceptable solution based on Security Council decisions, including resolution 1244. Украина разделяет мнение о необходимости проведения переговоров между Белградом и Приштиной с целью найти взаимоприемлемое решение, которое опиралось бы на решения Совета Безопасности, включая резолюцию 1244.
The United Nations and, I believe, Member States feel a similar commitment to finding a solution to this long-standing problem. Организация Объединенных Наций и, как мне кажется, государства-члены испытывают аналогичное желание найти решение этой давней проблемы.