Английский - русский
Перевод слова Female
Вариант перевода Девочек

Примеры в контексте "Female - Девочек"

Примеры: Female - Девочек
(x) Provide services and responses that take into account the needs of young and adolescent girls and of children who accompany their mothers or female caregivers when accessing services and responses; Assessing effectiveness х) оказывать услуги и осуществлять другие необходимые меры с учетом потребностей девочек и девушек-подростков и детей, прибывших в учреждения, оказывающие услуги и предоставляющие другие соответствующие возможности, со своими матерями или другими женщинами, обеспечивающими уход;
(a) Achieving parity in education and reducing dropout rates among girls, including by avoiding user fees, providing scholarships and cash transfers, hiring female teachers, providing school meals and boarding schools and securing safe transportation to and from schools; а) обеспечение равной представленности в области образования и сокращение доли отсева девочек в школе, включая отмену платы за обучение, выделение стипендий и денежной помощи, наём женщин-учителей, организацию школьного питания, создание школ-интернатов и обеспечение безопасной доставки детей в школу и из школы;
Female education is on the decline. Среди учащихся сокращается доля девочек.
Female school enrolment is lower than male enrolment in many countries and women continue to be underrepresented in decision-making bodies. Показатель охвата девочек школьным образованием во многих странах ниже, чем охват мальчиков, а представленность женщин в директивных органах по-прежнему мала.
Female gross secondary enrolment in 2005 was 91 per cent. Общий коэффициент охвата средним образованием девочек в 2005 году равнялся 91 проценту.
Female GER was 28 percent and 27 percent respectively for the stated time of reporting. В эти годы соответствующий показатель для девочек составлял соответственно 28% и 27%.
Female enrolment rates were very low, ranging from one tenth to one half of those for boys. Показатели записи девочек были очень низки, от одной десятой до одной второй показателей записи мальчиков.
Female babies born in 1993 can expect to live 81 years on average, and males can expect to live 74.9 years. Средняя ожидаемая продолжительность жизни девочек, родившихся в 1993 году, составляла 81 год, а мальчиков - 74,9 года.
An early example is Bangladesh's Female Secondary School Assistance Project (FSSAP) launched in 1993 (see para. 16 above), which was complemented, in July 2002, by the Primary Education Stipend Project (PESP). Одним из ранних примеров является начатый в 1993 году в Бангладеш Проект по оказанию содействия обучению девочек в средней школе (ФССАП) (см. выше пункт 16), который в июле 2002 года был дополнен проектом по предоставлению пособий для получения начального образования (ППНО).
The enrolment rate of girls rose from 33.33 % in 1996 to 41.57 % in 1999 because of the innovative Female Secondary School Assistance Project launched in 1993. Показатель общего охвата обучением девочек возрос с ЗЗ, ЗЗ процента в 1996 году до 41,57 процента в 1999 году благодаря начавшему осуществляться с 1993 года новаторскому Проекту по оказанию содействия обучению девочек в средней школе.
Female enrolment rates as a proportion of total enrolments in 2005/06 were 43.4 percent at senior secondary and 33 percent at the tertiary level. В 2005/06 учебном году уровень охвата девочек образованием составлял 43,4% для второй ступени и 33% для третьей ступени от общего коэффициента охвата.
Female feticide, which has rapidly increased over the last decade, is even more perverse than girl infanticide in that modern technology has made it easier, more silent and an industry has developed to promote it. Уничтожение плода во чреве, получившее широкое распространение в последнее десятилетие, является еще более порочным деянием, чем инфантицид девочек, поскольку благодаря современным технологиям такие аборты совершаются легко и без огласки, и развилась целая индустрия, занимающаяся их рекламой.
Increased Employment of, and Specialized Training for, Women Judges, Prosecutors, and Lawyers as well as the Provision of Legal Education and Assistance for Female Citizenry В доконфликтный период у женщин и девочек имеется зачастую мало возможностей в плане получения образования, и поэтому оно имеет ключевое значение для какого-либо улучшения их положения в постконфликтный период.
Female Mont. Special vocational and skill training programs for girls in rural areas are still stereotyped, emphasizing skills in tailoring, soap making and tie-dying. Специальные программы профессионального обучения для девочек в сельской местности все еще стереотипны, основной акцент в них делается на обучение шитью, изготовлению мыла и художественной росписи тканей.
For example, the Female Secondary School Assistance Project in Bangladesh, which provides girls with a stipend so that they can attend school, has been recognized as successful in raising enrolment rates for girls. Так, по общему признанию, весьма эффективной в плане увеличения числа учащихся девочек стала реализованная в Бангладеш Программа помощи ученицам средних школ, предусматривающая выплату стипендии девочкам, получающим среднее образование.
Female primary enrollment per counties shows Montserrado County to record 50.5% enrollment rate of girls of as compare to 49.5% boys. Данные о зачисленных в начальные школы девочек в разбивке по графствам свидетельствуют о том, что больше всего девочек было зачислено в графстве Монтсеррадо - 50,5 процента девочек и 49,5 процента мальчиков.