Английский - русский
Перевод слова Female
Вариант перевода Девочек

Примеры в контексте "Female - Девочек"

Примеры: Female - Девочек
In 2007, the total number of live newborn infants was 7,834, out of which 3,698 female and 4,136 male. В 2007 году в стране родилось в общей сложности 7834 ребенка, в том числе 3698 девочек и 4136 мальчиков.
UNRWA reported that the dropout rate was very high, graduation rates were low and female education was generally on the decline. БАПОР докладывало о том, что уровень отсева крайне высок, численность выпускников невелика и в целом среди учащихся сокращается доля девочек.
The previous occurrence of high female dropouts due to marriages and other social, economic, cultural and geographic barriers has greatly reduced. Среди девочек значительно снизились высокие показатели в категории учеников, которые бросили школу по причине замужества или в силу существования других социальных, экономических, культурных и географических барьеров.
The country continues to make progress towards achieving gender parity at Senior High School (SHS), with the GPI and share of female enrolment both increasing. Страна продолжает успешно продвигаться к достижению гендерного паритета в полном среднем образовании (ПСО) при росте как показателя реального прогресса (ПРП), так и доли девочек в численности учащихся.
The increase in female enrolment can be attributed to the increased awareness programmes, community mobilization and sensitizations that took place mainly at the Basic School level. Расширение охвата девочек образованием можно считать результатом мер, связанных с увеличением количества программ по повышению осведомленности, мобилизации сообщества и пропагандистской деятельности, принятых в основном на уровне базовой школы.
Force-feeding is a practice in which female children and adolescents are forced to eat excessively so that they will gain weight and become obese. Что касается принудительного кормления, то эта практика заключается в принуждении малолетних девочек и девочек-подростков к чрезмерному потреблению пищи, с тем чтобы они прибавляли в весе и становились тучными.
Compared with the preceding school year in which 43,977 girls enrolled in the seventh grade, there was a difference of 521 female pupils. По сравнению с предыдущим учебным годом, в котором в седьмой класс записались 43977 девочек, наблюдалась разница в 521 девочку-учащуюся.
But in senior secondary schools, girls have such subject as female hygienics, etc. separately. Однако в средней школе только для девочек введены такие предметы, как женская гигиена и т.д.
Efforts are underway to construct facilities for girls in the event that female juvenile offenders are committed to YDRC. Принимаются меры к сооружению помещений для девочек на тот случай, если девочки-подростки, совершившие правонарушения, будут содержаться в Центре.
Evidence of this is the increased number of girls who come to our organization in Kikandwa in need of the educational support and female hygiene products that their mothers can no longer afford. Об этом говорит тот факт, что в нашу организацию в Кикандве обращается все больше девочек, нуждающихся в средствах на образование и в предметах личной гигиены, которые их матери уже не в состоянии им предоставить.
In Somalia, UNICEF supported the Go to School programme, which employed community-level social mobilization mechanisms and female role models to increase girls' enrolment. В Сомали ЮНИСЕФ обеспечил поддержку программе стимулирования посещаемости школ, в рамках которой для увеличения доли учащихся девочек использовались социальные мобилизационные механизмы на уровне общин и модели, определяющие роль женщины в обществе.
CRC was concerned at discrimination against girls, which resulted in their dropping out of school, marrying early and aborting female foetuses. КПР выразил озабоченность дискриминацией в отношении девочек, которая побуждает их бросать школу и рано выходить замуж, а также провоцирует аборты в тех случаях, когда женщины беременны девочками.
Since the registry was initiated, 24,109 female births and 25,027 male births have been recorded nationwide. С момента введения Системы в действие по всей стране было зарегистрировано 24109 новорожденных девочек и 25027 мальчиков.
In rural areas of the country there is a shortage of trained and qualified female teachers. Все эти факторы оказывают значительное влияние на число детей, посещающих школу, особенно девочек.
The change is marking a success in measures adopted to increase enrolment rate of female and to retain them at all education levels. Произошедшее изменение свидетельствует об успехе принятых мер по увеличению набора девочек в средние школы и обеспечению их дальнейшего обучения на всех уровнях образования.
The National Plan of Action on Education for All had resulted in improved literacy rates, and special incentives to increase female enrolment had helped to reduce the gender disparity in primary schools. Благодаря принятию национального плана действий по осуществлению инициативы «Образование для всех» в стране снизилась доля неграмотного населения, и в результате осуществления специальных инициатив, направленных на повышение показателей охвата девочек школьным образованием, был достигнут прогресс в отношении устранения гендерного перекоса в начальной школе.
Responses concerning accessing services for female, Māori and Pacific students with disabilities indicated that most schools had taken diversity issues into account to some extent. Отвечая на вопросы, касающиеся доступности услуг для девочек, ученицы-инвалиды народности маори и народов пасифика указали, что в большинстве школ в той или иной степени используется дифференцированный подход.
It targets all children 0-59 months, male and female, in selected provinces and municipalities in 12 regions. Эта программа предназначена для всех детей в возрасте до 59 месяцев, будь то мальчиков или девочек, в отдельных провинциях и муниципалитетах 12 регионов.
All the activities being carried out treat both male and female children of the RAE population equally, considering this population particularly vulnerable. Все виды деятельности в равной степени распространяются на мальчиков и девочек из общины РАЕ (рома, ашкали и египтяне), поскольку они рассматриваются как особо уязвимая группа населения.
JS1 noted that while female enrolment rates in elementary and high school were nearly equal to their male counterparts, completion rate at these levels were lower. В С-З1 отмечено, что хотя показатели зачисления девочек в начальную и среднюю школу практически совпадают с аналогичными показателями для мальчиков, среди выпускников школ лиц женского пола оказывается меньше.
Infant mortality of the female child in urban areas (2001-02 PIHS) was 70 while for rural areas it was 81. Коэффициент детской смертности среди девочек в городах (Комплексное обследование домохозяйств Пакистана за 2001 - 2002 годы) составил 70, а в сельских районах - 81.
Efforts at reversing this trend include the availability of scholarship opportunities for in-service training for female teachers, especially those in the rural areas and under the Girl Child Education Project. Чтобы переломить эту тенденцию предпринимаются такие усилия, как предоставление стипендий в целях повышения квалификации по месту работы для учителей-женщин, особенно проживающих в сельских районах и работающих в рамках проекта "Образование для девочек".
A 2007 report by the American Psychological Association found that a culture-wide sexualization of girls and women was contributing to increased female anxiety associated with body image. В 2007 году в докладе Американской психологической ассоциации было показано, что культура всей сексуализации девочек (и женщин) вносит вклад в повышение женской тревожности, связанной с телом.
One activity is the introduction by the International Rescue Committee of female classroom assistants in Guinea to improve safety for girls and provide role models. Одним из направлений деятельности было внедрение Международным комитетом спасения института женщин-помощников в классах в Гвинее для повышения безопасности девочек и наглядной демонстрации того, как надо выполнять те или иные функции.
Statistics show girls as being in the majority at the early stages, a high female dropout level being observed later on. Статистические данные свидетельствуют, что число девочек выше на начальном этапе обучения, однако впоследствии именно среди них выше процент преждевременно покинувших школу.