Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Почувствовать себя

Примеры в контексте "Feel - Почувствовать себя"

Примеры: Feel - Почувствовать себя
What matters is that we have struck fear into the heart of our enemy and made them feel weak and vulnerable. Важно то, что мы поселили страх в сердца наших врагов и заставили их почувствовать себя слабыми и уязвимыми.
With his support, he helped a lot of people feel a little less alone... С помощью сока, он многим помог почувствовать себя не такими одинокими...
Because you feel guilty and you're too scared to do anything about it, because the note's a way to project blame, make yourself feel less culpable for what happened to David Clarke. Потому что ты чувствуешь вину и ты слишком испуган, чтобы что-нибудь с этим сделать, потому что записка это способ перенести вину, почувствовать себя менее виновным за то, что произошло с Девидом Кларком.
I was helping him to feel bad, so that he could feel bad about what he did to Kat. Я помог ему почувствовать себя плохо, чтобы ему было плохо за то, что он сделал с Кэт.
And it can be a lot of fun and make you feel really close and happy, or it can be embarrassing and awkward and make you feel empty and miserable. И это может быть очень здорово и это может заставить тебя почувствовать себя очень близкой с этим человеком и счастливой, или это может быть очень неловко и неуклюже, и ты почувствуешь себя опустошенной и несчастной.
Moreover, she no longer has any family in the Democratic Republic of the Congo and would no longer feel integrated there. Кроме того, в Демократической Республике Конго у нее больше нет семьи, и она не сможет почувствовать себя интегрированной в общество этой страны.
How many people can make you feel rare and pure and special? Многие ли дают вам почувствовать себя исключительными, чистыми и особенными?
But do I need that to make myself feel important? Но нужно ли это мне для того, чтобы почувствовать себя значительной?
I thought you might like to feel what it's like to be in a ring on a title match. Я подумал, тебе будет приятно почувствовать себя участником титульного боя.
Sports metaphors are one of the ways women feel left out of the language of the office. Спортивные метафоры - одна из вещей, где женщина может почувствовать себя неполноценной общаясь на работе.
No, she, like, puts wigs on and uses it To hold up liquor stores so she can feel alive again. Нет, скорее она надевает парики и грабит винные магазины, чтобы снова почувствовать себя живой.
That means reaching thousands and thousands of isolated users all over the world and suddenly making them feel less alone. Это значит, что она охватит тысячи и тысячи разрозненных людей по всему миру и вдруг заставит их почувствовать себя менее одинокими.
Which is why I wanted to come here, you know, so that I could help everyone else in this city feel just the same way. Вот почему я хотела работать здесь, так я смогу помочь каждому в этом городе почувствовать себя так же.
If it would make you feel more comfortable, I'll let you give me a thousand bucks when we're finished. Если это поможет вам почувствовать себя комфортнее, я позволю вам дать мне тысячу баксов, когда мы закончим.
If it makes you feel any better, there's no way my story'll get printed now. Если это поможет тебе почувствовать себя лучше, теперь мою статью ни за что не напечатают.
What can make me feel this way? Что может помочь мне почувствовать себя так?
Be in a position to make me feel so Если ты способен заставить меня почувствовать себя
Well, it's because it makes him feel loved, like when he actually was a shrimp. Ну, потому что это дает ему почувствовать себя любимым, как в те времена, когда он действительно был козявкой.
Look, I know it's easy to feel comfortable here, but this isn't our home. Слушай, я понимаю, что здесь легко почувствовать себя уютно, но это не наш дом.
And just when I start to feel safe, you tell me that all of our old friends have been slaughtered. И стоило мне почувствовать себя в безопасности, ты сообщаешь мне, что все наши старые друзья были вырезаны.
Only when I'm dancing can I feel this free Только когда я танцую, я могу почувствовать себя свободным.
She made me feel so welcome in her home. Она дала мне почувствовать себя как дома
And before offering the best of him, and find joy, was intended feel humiliated, again. И прежде, чем он нашел свои отметины в удовольствии, он должен был почувствовать себя униженным еще раз.
Now, you really want to feel bad about yourself, I'll take you up to Santa Barbara someday. Если же ты действительно хочешь почувствовать себя плохо, я отвезу тебя как-нибудь в Санта-Барбару.
Are you trying to make me feel guilty, or guiltier than I already feel? Ты пытаешься заставить меня почувствовать себя виновным, или еще виновнее, чем я уже себя чувствую?