Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Почувствовать себя

Примеры в контексте "Feel - Почувствовать себя"

Примеры: Feel - Почувствовать себя
I couldn't feel more like a real writer. Лучше способа почувствовать себя писателем и придумать нельзя.
Honey, let's make Uncle Logan feel welcome. Милый, давай дадим дяде Логану почувствовать себя желанным гостем.
Do not talk to him, unless you want to feel whiter than you already are. Не заговаривай с ним, если не хочешь почувствовать себя ещё белее, чем ты уже есть.
You made me feel cool, which is not the easiest thing to do. Ты заставил меня почувствовать себя крутым. А это не так-то просто сделать.
The simple decor will make you feel the familial warmth. Простая обстановка заставит вас почувствовать себя как дома.
If it makes you feel any better, I have rope burns all down my back. Если это заставит тебя почувствовать себя лучше, у меня вся спина в ожогах.
I can make it feel all better with just one little kiss. Я смогу заставить ее почувствовать себя еще лучше с помощью одного маленького поцелуя.
Should make a good old boy from Georgia feel right at home. Им следует помочь старому доброму парню из Джорджии почувствовать себя, как дома.
You were just this boring little girl from Connecticut, who wanted to feel special and bad. Ты была просто скучной девчушкой из Коннектикута, которой хотелось почувствовать себя особенной и плохой.
Asher made me feel really safe. Ашер заставил меня почувствовать себя в безопасности.
"made to feel unwelcome, unappreciated..." Same diff. "дали почувствовать себя нежеланным, недооцененным..." Одно и то же.
But I feel very unbecoming, right now. Но ты заставил меня почувствовать себя совершенно нелепой.
And I'm so sorry that I made you feel bad about yourself. И мне очень жаль, что я заставила тебя почувствовать себя виноватой.
Not feel so alone for a minute. Почувствовать себя не таким одиноким хотя бы ненадолго.
And I don't know how I'm supposed to feel safe. И я понятия не имею что мне нужно, что бы почувствовать себя в безопасности.
So I would like one at my birthday party to make me feel both young and slim. Тогда я бы хотела его себе на день рождения, чтобы почувствовать себя молодой и стройной.
To feel how you felt before the world broke you. Почувствовать себя, как тогда, когда жизнь вас ещё не сломила.
The right laugh makes a man feel interesting and funny. Правильный смех заставляет мужчин почувствовать себя интересными и забавными.
To make me feel confident, strong and beautiful. Чтобы почувствовать себя уверенной, сильной и красивой.
Maybe they could afford a lock for the door and feel secure. Или, может, они могли позволить себе приобрести замок на дверь и почувствовать себя в безопасности.
I did something that actually made me feel OK about myself. Я сделал то, что на самом деле заставило меня почувствовать себя хорошо.
There's nothing like the love of a good woman to make someone feel special. Ничто не даёт почувствовать себя особенным так, как любовь хорошей женщины.
I'm helping her feel beautiful. Я даю ей возможность почувствовать себя красивой.
You can live somewhere your entire life and never truly feel at home, Lorelai. Лорелай, ты можешь прожить где-то целую жизнь и так и не почувствовать себя дома.
Where would you go if you wanted to feel safe? Куда бы ты пошла, если бы хотела почувствовать себя в безопасности?