| I couldn't feel more like a real writer. | Лучше способа почувствовать себя писателем и придумать нельзя. |
| Honey, let's make Uncle Logan feel welcome. | Милый, давай дадим дяде Логану почувствовать себя желанным гостем. |
| Do not talk to him, unless you want to feel whiter than you already are. | Не заговаривай с ним, если не хочешь почувствовать себя ещё белее, чем ты уже есть. |
| You made me feel cool, which is not the easiest thing to do. | Ты заставил меня почувствовать себя крутым. А это не так-то просто сделать. |
| The simple decor will make you feel the familial warmth. | Простая обстановка заставит вас почувствовать себя как дома. |
| If it makes you feel any better, I have rope burns all down my back. | Если это заставит тебя почувствовать себя лучше, у меня вся спина в ожогах. |
| I can make it feel all better with just one little kiss. | Я смогу заставить ее почувствовать себя еще лучше с помощью одного маленького поцелуя. |
| Should make a good old boy from Georgia feel right at home. | Им следует помочь старому доброму парню из Джорджии почувствовать себя, как дома. |
| You were just this boring little girl from Connecticut, who wanted to feel special and bad. | Ты была просто скучной девчушкой из Коннектикута, которой хотелось почувствовать себя особенной и плохой. |
| Asher made me feel really safe. | Ашер заставил меня почувствовать себя в безопасности. |
| "made to feel unwelcome, unappreciated..." Same diff. | "дали почувствовать себя нежеланным, недооцененным..." Одно и то же. |
| But I feel very unbecoming, right now. | Но ты заставил меня почувствовать себя совершенно нелепой. |
| And I'm so sorry that I made you feel bad about yourself. | И мне очень жаль, что я заставила тебя почувствовать себя виноватой. |
| Not feel so alone for a minute. | Почувствовать себя не таким одиноким хотя бы ненадолго. |
| And I don't know how I'm supposed to feel safe. | И я понятия не имею что мне нужно, что бы почувствовать себя в безопасности. |
| So I would like one at my birthday party to make me feel both young and slim. | Тогда я бы хотела его себе на день рождения, чтобы почувствовать себя молодой и стройной. |
| To feel how you felt before the world broke you. | Почувствовать себя, как тогда, когда жизнь вас ещё не сломила. |
| The right laugh makes a man feel interesting and funny. | Правильный смех заставляет мужчин почувствовать себя интересными и забавными. |
| To make me feel confident, strong and beautiful. | Чтобы почувствовать себя уверенной, сильной и красивой. |
| Maybe they could afford a lock for the door and feel secure. | Или, может, они могли позволить себе приобрести замок на дверь и почувствовать себя в безопасности. |
| I did something that actually made me feel OK about myself. | Я сделал то, что на самом деле заставило меня почувствовать себя хорошо. |
| There's nothing like the love of a good woman to make someone feel special. | Ничто не даёт почувствовать себя особенным так, как любовь хорошей женщины. |
| I'm helping her feel beautiful. | Я даю ей возможность почувствовать себя красивой. |
| You can live somewhere your entire life and never truly feel at home, Lorelai. | Лорелай, ты можешь прожить где-то целую жизнь и так и не почувствовать себя дома. |
| Where would you go if you wanted to feel safe? | Куда бы ты пошла, если бы хотела почувствовать себя в безопасности? |