I couldn't feel more like a real writer. |
Лучше способа почувствовать себя писателем и придумать нельзя. |
Honey, let's make Uncle Logan feel welcome. |
Милый, давай дадим дяде Логану почувствовать себя желанным гостем. |
Do not talk to him, unless you want to feel whiter than you already are. |
Не заговаривай с ним, если не хочешь почувствовать себя ещё белее, чем ты уже есть. |
You made me feel cool, which is not the easiest thing to do. |
Ты заставил меня почувствовать себя крутым. А это не так-то просто сделать. |
The simple decor will make you feel the familial warmth. |
Простая обстановка заставит вас почувствовать себя как дома. |
If it makes you feel any better, I have rope burns all down my back. |
Если это заставит тебя почувствовать себя лучше, у меня вся спина в ожогах. |
I can make it feel all better with just one little kiss. |
Я смогу заставить ее почувствовать себя еще лучше с помощью одного маленького поцелуя. |
Should make a good old boy from Georgia feel right at home. |
Им следует помочь старому доброму парню из Джорджии почувствовать себя, как дома. |
You were just this boring little girl from Connecticut, who wanted to feel special and bad. |
Ты была просто скучной девчушкой из Коннектикута, которой хотелось почувствовать себя особенной и плохой. |
Asher made me feel really safe. |
Ашер заставил меня почувствовать себя в безопасности. |
"made to feel unwelcome, unappreciated..." Same diff. |
"дали почувствовать себя нежеланным, недооцененным..." Одно и то же. |
But I feel very unbecoming, right now. |
Но ты заставил меня почувствовать себя совершенно нелепой. |
And I'm so sorry that I made you feel bad about yourself. |
И мне очень жаль, что я заставила тебя почувствовать себя виноватой. |
Not feel so alone for a minute. |
Почувствовать себя не таким одиноким хотя бы ненадолго. |
And I don't know how I'm supposed to feel safe. |
И я понятия не имею что мне нужно, что бы почувствовать себя в безопасности. |
So I would like one at my birthday party to make me feel both young and slim. |
Тогда я бы хотела его себе на день рождения, чтобы почувствовать себя молодой и стройной. |
To feel how you felt before the world broke you. |
Почувствовать себя, как тогда, когда жизнь вас ещё не сломила. |
The right laugh makes a man feel interesting and funny. |
Правильный смех заставляет мужчин почувствовать себя интересными и забавными. |
To make me feel confident, strong and beautiful. |
Чтобы почувствовать себя уверенной, сильной и красивой. |
Maybe they could afford a lock for the door and feel secure. |
Или, может, они могли позволить себе приобрести замок на дверь и почувствовать себя в безопасности. |
I did something that actually made me feel OK about myself. |
Я сделал то, что на самом деле заставило меня почувствовать себя хорошо. |
There's nothing like the love of a good woman to make someone feel special. |
Ничто не даёт почувствовать себя особенным так, как любовь хорошей женщины. |
I'm helping her feel beautiful. |
Я даю ей возможность почувствовать себя красивой. |
You can live somewhere your entire life and never truly feel at home, Lorelai. |
Лорелай, ты можешь прожить где-то целую жизнь и так и не почувствовать себя дома. |
Where would you go if you wanted to feel safe? |
Куда бы ты пошла, если бы хотела почувствовать себя в безопасности? |