| And the person who made me feel most welcome in the family was Lex. | И человек, который заставил меня почувствовать себя нужной, был Лекс. |
| There is nothing like beautiful women that smell good to make you feel human again. | Только красивая, прекрасно пахнущая женщина может заставить тебя снова почувствовать себя мужчиной. |
| Mr. Westmorland... has made me feel whole. | Мистер Уэстморленд... помог мне почувствовать себя цельной. |
| Nature will always find a way to make you feel small. | Природа знает, как заставить тебя почувствовать себя слабым. |
| I would think it would make you feel rather insignificant. | Я думаю, что от такого вида можно почувствовать себя незначительным. |
| Once you've got her trust, it's time to make her feel special. | Теперь должен будешь заставить её почувствовать себя особенной. |
| You need to get out and feel yourself. | Тебе нужно вырваться и почувствовать себя самого. |
| Let me show you something that will make you feel young as when the world was new. | Давай я тебе кое-что покажу, это заставит тебя почувствовать себя молодым, словно омолодился весь мир. |
| And these people helped me feel full again. | И эти люди помогли мне снова почувствовать себя целой. |
| I find it very hard to feel full. | Мне на много сложнее почувствовать себя сытым. |
| And studies show that exposure to objects from your youth can help you feel young again. | Исследования показывают, что взаимодействие с предметами из молодости помогает снова почувствовать себя молодым. |
| Make him feel pretty and important. | Заставьте его почувствовать себя миловидным и значимым. |
| I think I know what might help make me feel safe from Nick. | Я думаю, что знаю, что может мне помочь почувствовать себя в безопасности от Ника. |
| I need... I need to feel life again. | Мне нужно... снова почувствовать себя живой. |
| I trust you'll all make her feel welcome. | Уверен, что вы заставите ее почувствовать себя тут желанной. |
| You make me feel so young once more, Adira. | Ты снова заставила меня почувствовать себя молодым, Адира. |
| So if I made anyone feel uncomfortable, then I'm sorry. | Прошу прощения, если я заставил кого-то почувствовать себя не в своей тарелке. |
| I wish I could do something that would make me feel alive. | Хотел бы я сделать что-нибудь, лишь бы почувствовать себя живым. |
| You've made a happy man feel very old. | Ты заставил счастливого мужчину почувствовать себя очень старым. |
| Maya and her friends wanted to feel part of the in-crowd. | Майя и ее друзья хотели почувствовать себя частью "своей тусовки". |
| You make a person feel special. | Я помогала человеку почувствовать себя особенным. |
| And maybe I was just looking for a way to feel young again. | И может мне это нужно было, чтобы снова почувствовать себя молодым. |
| I wanted to feel close to him. | Я хотела почувствовать себя ближе к нему. |
| What Luke was saying made me feel guilty. | Слова Люка заставили почувствовать себя виноватой. |
| Make the perp feel safe, empowered. | Заставить преступника почувствовать себя в безопасности, защищенными. |