Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Почувствовать себя

Примеры в контексте "Feel - Почувствовать себя"

Примеры: Feel - Почувствовать себя
That's why when we read literature, it makes us feel alive... Вот почему, когда мы читаем литературу, это дает нам почувствовать себя живыми...
And Steven just made me feel safe for the first time in years. А Стивен просто дал мне почувствовать себя в безопасности впервые в моей жизни.
You know, I don't know if you were trying to make me feel bad about my life choices. Знаешь, я не знаю или ты пытался заставить меня почувствовать себя плохо из-за моих жизненных выборов.
We must all do things that feel illicit sometimes. Всем нам стоит иногда почувствовать себя вне закона.
This is no joke, And I'm sorry if I made you feel that way. Это не шутка, и я сожалею, если заставила тебя почувствовать себя именно так.
Sometimes, making a chap feel useless, the worst thing you can do. Иногда, дать почувствовать себя ненужным, худшее, что можно сделать.
You felt guilty, so you decided to fix it so you wouldn't feel that way. Из-за чувства вины вы решили все исправить, чтобы почувствовать себя лучше.
It'll allow you to feel comfortable before you start with the political mess. Это позволит вам почувствовать себя комфортно до начала политического бардака.
I jus... I just want to feel normal right now. Я просто... просто хочу почувствовать себя нормальным человеком.
Well, thank you for calling attention to it and making me feel self-conscious. Спасибо, что обратила на это внимание, и заставила меня почувствовать себя увереннее.
I want to feel clean as a normal woman. Я хочу почувствовать себя чистой, как нормальная женщина.
T o make an impression, you make her feel she's an interesting person. Чтобы произвести впечатление, ты заставляешь ее почувствовать себя интересным человеком.
You're not going to make me feel weak the way they did. Вы не заставите меня почувствовать себя слабым, как это сделали они.
This dude made her feel special three times in one night. Вот этот дал ей почувствовать себя особенной трижды за ночь.
I want to thank you, because you have made me feel very blessed. Я хочу поблагодарить вас, потому что вы заставили меня почувствовать себя благословленной.
Never staying anywhere long enough to feel at home. Нигде не оставался так долго, что почувствовать себя, как дома.
Travelling with you made me feel really special. Путешествия с тобой заставили меня почувствовать себя особенной.
Again before the new century, he would feel humiliated. Еще раз перед началом нового века, почувствовать себя униженным.
Likes how these make him feel normal. Как будто это заставит его почувствовать себя нормальным.
Not entirely, but enough to drive you to make you feel you have been cheated. Не полностью, но достаточно, чтобы управлять тобой почувствовать себя обманутым.
You know, I thought working with Marilyn would make me feel young again. Знаешь, я думал, работа с Мэрилин поможет мне почувствовать себя снова молодым.
And it makes me happy to feel a little bit like a mother again. Буду счастлива вновь почувствовать себя немного матерью.
A low-cost way to make someone feel more important. Малобюджетный способ заставить кого-нибудь почувствовать себя важной шишкой.
A comrade can only get depressed and feel defeated in here. Товарищ здесь может лишь отчаяться и почувствовать себя поражённым.
You made me feel really bad about myself yesterday at the restaurant. Вчера я в ресторане в заставили меня почувствовать себя настоящей дрянью.