Примеры в контексте "Features - Черты"

Примеры: Features - Черты
It is, however, worth drawing attention to certain distinctive features. Тем не менее стоит обратить внимание на многие отличительные черты.
Amortized cost would be used only when assets have basic features of a loan and are managed on a contractual yield basis. Метод амортизированной стоимости должен использоваться только в том случае, если активам присущи основные черты займа и они управляются на основе принципов договорной доходности.
It analyses key features and patterns of intra-African integration in trade (goods and services), investment and migration. В нем анализируются основные черты и модели интеграционных процессов в Африке в области торговли (товарами и услугами), инвестиций и миграции.
With their distinct features and advantages, those initiatives and mechanisms should strengthen communication and coordination among themselves. Имея свои отличительные черты и преимущества, эти инициативы и механизмы призваны укреплять коммуникацию и координацию на основе взаимодействия.
While new features of conflict may have emerged, the impact on children remains as brutal as ever. Несмотря на то, что конфликты, возможно, приобретают новые черты, их последствия для детей остаются как никогда тяжелыми.
Four features of the WTO as an organization need to be underlined. Нужно особо отметить четыре специфические черты ВТО как организации.
The Special Representative had identified the features of successful law reform and noted that reform was gaining momentum. Специальный представитель обозначила характерные черты успешной правовой реформы и отметила, что реформа набирает темп.
It examines the various data types and methods used in assessments and describes the most common features of existing assessment processes. В ней рассматриваются различные виды данных и методы, используемые в оценках, и охарактеризованы наиболее общие отличительные черты существующих оценочных процессов.
Two features of the recommendations deserve special attention in light of the interest expressed by the Statistical Commission. В свете вопросов, которые интересуют Статистическую комиссию, особо следует отметить две характерные черты рекомендаций.
Recent literature has highlighted two features of immigrants' labour market experience in Canada. В литературе последнего времени отмечались две характерные черты иммигрантского опыта на канадском рынке труда.
Pursuant thereto, curricula must have the following features: В соответствии с вышеизложенным для учебных программ должны быть характерны следующие черты:
Executive and judicial jurisdiction have common features: both involve the application and enforcement of the law. Исполнительная и судебная юрисдикции имеют общие черты: и та, и другая состоят в применении и обеспечении соблюдения закона.
The knew, unknown features of character appear in the mountains. А в горах у человека появляются новые, неизвестные черты.
Oval face, strong features, ghheekbones, hazel eyes, pointed nose... Овальное лицо, сильные черты, скуластая, карие глаза, заострённый нос...
Clear eyes, nice features rather handsome in a peculiar sort of a way. Ясные глаза, изящные черты довольно красивый, по своему.
They are disparate groups of individuals, some of whom have common features and others who are quite distinct on a variety of grounds. Они представляют собой очень различные группы, некоторые из которых имеют общие черты, а другие существенно отличаются по целому ряду причин.
The colloquium had a preliminary consideration of the distinct features of PPPs that UNCITRAL should regulate, in particular as compared to public procurement and natural resources concessions. Участники коллоквиума в предварительном порядке рассмотрели характерные черты ПЧП, которые должны подпадать под регулирование ЮНСИТРАЛ, особенно по сравнению с публичными закупками и концессиями на добычу природных ресурсов.
For example, regional sessions could be arranged on acute issues such as ageing, where challenges and solutions have various distinct regional features. Например, можно было бы организовать региональные сессии по таким актуальным проблемам, как старение населения, где проблемы и решения имеют различные четкие региональные черты.
All the above-mentioned features of the Grand Duchy have contributed to the country's high global ranking in terms of quality of life. Все эти разнообразные черты, присущие Великому Герцогству, которые были упомянуты выше, способствовали достижению этой страной весьма позитивного рейтинга в мире с точки зрения качества жизни.
In some cases, restorative justice systems may adopt features of indigenous systems and in this way form a connection with the community. В ряде случаев системы восстановительного правосудия могут приобретать черты систем коренных народов и таким образом создавать связь с общиной.
If I were to tell you that I'm worth 20,000... surely the light from the fire would soften my features. Если бы я сказал вам, что у меня есть двадцать тысяч фунтов стерлингов... уверен, свет от огня сгладил бы мои черты.
Do you think your primitive features are pleasing to me? Вы думаете ваши примитивные черты мне нравятся?
In this manner undoubtedly concluded autobiographical features, but at the same time managed to show Z. Biisheva it typical features Bashkir women, their courage, fortitude, strength of spirit, poetry. В этом образе бесспорно заключены автобиографические черты, но в то же время З. Биишева сумела показать в нём типичные черты башкирских женщин, их мужество, стойкость, силу духа, поэтичность.
Not her features, her expression. Не её черты лица, её выражение.
His features are too distorted for me to get an accurate sketch. Его черты лица слишком искажены, чтобы сделать точный набросок.