Примеры в контексте "Features - Черты"

Примеры: Features - Черты
Whoever she is, she's using some sort of high-intensity infrared device to obscure her features. Кем бы она ни была, использует какой-то высокоинтенсивный инфракрасный прибор, чтобы скрыть свои черты.
You can grow a beard, but your identifying features remain the same. Вы можете отпустить бороду, но ваши черты останутся прежними.
One expert tells me this has features reminiscent of the Aztecs. Один говорит, что в ней есть черты, характерные для Ацтеков.
The memorandum has the features of the Serbian chauvinistic propaganda campaign that preceded the aggression at its northern borders. В этом меморандуме имеются черты, характерные для сербской шовинистической пропагандистской кампании, которая предшествовала агрессии Сербии на ее северных границах.
Thus, certain features directly related to one or other sub-item may be considered initially under that sub-item. Таким образом, некоторые черты, непосредственно связанные с одним или другим подпунктом, на первоначальном этапе могут рассматриваться в рамках данного подпункта.
Youth unemployment and underemployment are also prominent features of most societies around the world. Безработица и неполная занятость среди молодежи - это также характерные черты большинства стран мира.
Peoples always, in fact, try to preserve as best they can their identities and their particular cultural features. По сути дела, народы всегда должны пытаться, насколько это возможно, сохранить свою самобытность и присущие им особые культурные черты.
This means that we also see many positive features in this instrument. Это означает, что мы также видим многие положительные черты в этом документе.
From the political and practical points of view, each crisis had its own characteristic features which made it unique. С политической и практической точек зрения у каждого кризиса есть характерные черты, определяющие его уникальность.
UNSK is a mononational organization which has primarily the features of a political party. СНПК представляет собой мононационалистическую организацию, которая имеет все черты политической партии.
No, both parents' features don't always necessarily get passed down. Нет, не все черты родителей обязательно переходят по наследству.
They are what we just said - facial features, hair structure, skin color. Это то, о чем мы только что говорили: черты лица, структура волос, цвет кожи.
Let me now briefly recapitulate the salient features of the Czech position on the reform of the Security Council. Я хотел бы кратко осветить наиболее характерные черты позиции Чешской Республики, касающиеся реформы Совета Безопасности.
The Convention on Biological Diversity has recognized the special nature of agricultural biodiversity, its distinctive features and problems needing distinctive solutions. В этой связи в Конвенции о биологическом разнообразии признается особый характер сельскохозяйственного биологического разнообразия, его характерные черты и проблемы, требующие конкретных решений.
Her physical features, as you remember them, are gone. Её черты лица, какими вы их помните, исчезли.
Facial features partially obliterated, and likely by animal interference. Черты лица практически стерты, скорее всего их растащили животные.
The familiar features of the man in the moon are a chronicle of ancient impacts. Знакомые людям черты лунной поверхности - это хроника древних столкновений.
This is what all the blond guys look like if you combine their features. Вот так выглядит блондин, если объединить все черты блондинов.
And when the silicone congeals, she forms any facial features and hairdo on it. На застывшем силиконе затем формирует любые черты лица и причёску.
Some features of the spirit of the time are obstacles to social progress. Некоторые черты понятия духа времени препятствуют социальному прогрессу.
They describe common principal features and elements. Они обозначают общие главные черты и элементы.
The twentieth century has, according to major historians, already ended, since its basic features have been conclusively shaped. По мнению видных историков, двадцатое столетие уже закончилось, поскольку его основные черты уже сформировались с убедительной ясностью.
It was only now that the economy of Ukraine, thanks to the Government's efforts, had finally been acquiring market features. Благодаря усилиям правительства украинская экономика лишь совсем недавно стала, наконец, приобретать рыночные черты.
While this proposal shares some features with inflation targeting, it may actually achieve its goals more effectively. Тогда как такая стратегия имеет общие черты с контролем над инфляцией, она может достичь своей цели более эффективно.
Having lived here for centuries, the Germans have acquired local, so-called Baltic features. Немцы, столетиями проживавшие на эстонских землях, приобрели местные, "прибалтийские" черты.