Английский - русский
Перевод слова Facility
Вариант перевода Учреждение

Примеры в контексте "Facility - Учреждение"

Примеры: Facility - Учреждение
transfer to another facility if a shelter cannot accommodate persons with disabilities; перевод в другое учреждение, если какой-либо приют не в состоянии предоставить условия для лиц с ограниченными возможностями;
Two of them had to be transferred to a medical facility in the Dominican Republic to undergo appropriate treatment. Двоих из них пришлось отправить в медицинское учреждение в Доминиканской Республике для оказания необходимой помощи.
In addition, the recently renovated prison facility in Zwedru, Grand Gedeh County, has begun accepting sentenced prisoners. Кроме того, начало принимать отбывающих наказание заключенных недавно отремонтированное тюремное учреждение в Зведру в графстве Гранд-Гедех.
The troop/police contributor medical facility bills the mission for the full amount and is reimbursed accordingly. Медицинское учреждение страны, предоставляющей войска/полицейские силы, выставляет миссии счет на полную сумму и получает соответствующее возмещение.
The health care facility is now required to provide copies of records within 30 days - an important rule that enhances the patient's rights. Теперь медицинское учреждение обязано предоставлять копии записей в течение 30 дней, что является важным правилом, расширяющим права пациента.
A community hospital may dispatch a number of doctors to a detention facility to provide detainees with medical treatment. Общинная больница может направить в пенитенциарное учреждение нескольких врачей с целью оказания заключенным медицинской помощи.
(b) If they are deliberately in breach of a probation order, involving compulsory placement in a closed educational facility. Ь) они умышленно уклонились от судебного контроля, предполагающего обязательное помещение в закрытое воспитательное учреждение.
If the expert considers that longer observation is necessary, the accused will be sent for observation to an appropriate health facility. Если эксперт сочтет необходимым продолжение наблюдения заключенного, последнего должны направить наблюдаться в соответствующее медицинское учреждение.
Prisoners are notified about the fundamental rights of a patient during a preliminary medical check-up after admission to a correctional facility. Заключенным сообщается об основных правах пациента в ходе предварительного медицинского осмотра по поступлении в исправительное учреждение.
The centre currently operated only during the day but was soon to become a residential facility. В настоящее время данный центр работает только в дневное время, однако вскоре он будет преобразован в учреждение интернатного типа.
You are about to enter a federal correctional facility. Вы собираетесь посетить федеральное исправительное учреждение.
It's a maximum security juvenile correctional facility. Исправительное учреждение особого режима для подростков.
According to this, south bay correctional facility. Согласно этому - южное исправительное учреждение.
This is a federal facility and a dangerous prisoner... Здесь федеральное учреждение, из которого опасная заключённая...
Raritan Valley is the only facility in the world focused on quantum splintering. "Раританская долина" - единственное учреждение в мире, сфокусировавшееся на квантовом расщеплении.
They're shipping the suspect to a facility here for treatment. Они перевозят подозреваемого в местное учреждение для лечения.
Marla, we're a bio-medical research facility. Марла, у нас биомедицинское исследовательское учреждение.
You have a wonderful facility here, Doctor. У вас прекрасное учреждение, доктор.
I imagine some off-the-books military research facility. Подозреваю, в какое-нибудь закрытое военное учреждение.
Nobody forced you to move into a retirement facility. Никто не принуждал тебя переезжать в учреждение для престарелых.
1 level IV medical facility in 2 locations 1 медицинское учреждение четвертого уровня в 2 пунктах
Among those who were cleared, 19 individuals have been reported arrested or missing after having left the facility. Согласно сообщениям, 19 человек из числа прошедших проверку были арестованы или пропали без вести после того, как покинули учреждение.
The same applies to pupils placed in a school facility designated for performance of institutional or protective care with the seat in such school district. То же касается и учеников, зачисляемых в школьное учреждение при воспитательном детском учреждении или приюте, которое расположено в соответствующем школьном районе.
In urgent cases, the director of the prison may refer a detained person to an adequate health facility at the proposal of the prison physician. В экстренных случаях директор изолятора может по предложению тюремного врача передать лицо, содержащееся под стражей, в соответствующее медицинское учреждение.
The Committee recommends that the State party ensure that no one will be detained in any facility on the basis of actual or perceived disability. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы никто не мог быть помещен в какое-либо учреждение на основе реальной или предполагаемой инвалидности.