Английский - русский
Перевод слова Facility
Вариант перевода Учреждение

Примеры в контексте "Facility - Учреждение"

Примеры: Facility - Учреждение
Gotham deserves a world-class treatment facility for the mentally ill. Готэм заслуживает лечебное учреждение мирового класса для душевнобольных.
When the facility shut down, she signed on with us. Когда учреждение закрыли, она осталась работать у нас.
The Guest House is not a S.H.I.E.L.D. facility. Гостевой Дом - это не учреждение Щ.И.Т.а.
So this is some sort of medical facility. Так, это какое-то медицинское учреждение.
I mean, we're a research facility. В смысле, мы ведь исследовательское учреждение.
His doctor's moving him to a private facility. Его доктор переместил его в частное учреждение.
They were satisfied with what they saw and were convinced that the new female correctional facility would meet all international standards. Гости остались удовлетворены увиденным и убеждены, что новое женское исправительное учреждение будет отвечать всем требованиям международных стандартов.
In view of the above, the establishment of a fully functional level 1 medical facility has been proposed. С учетом вышесказанного предлагается создать функционирующее в полном объеме медицинское учреждение уровня 1.
Timely referral to a health facility providing essential obstetric services may be hampered by poor transportation and communications infrastructure. Одним из препятствий для своевременного обращения в медицинское учреждение, оказывающее необходимую акушерскую помощь, может быть неразвитость инфраструктуры транспорта и связи.
Detainees requiring medical care were referred to the nearest government health facility for free treatment. Заключенные, нуждающиеся в медицинской помощи, препровождаются в ближайшее государственное медицинское учреждение для бесплатного лечения.
Secondment to another military unit or facility; командирование защищаемого лица в другую воинскую часть, другое военное учреждение;
This facility was closed to public in April 2014 and is now used by private and school swim teams and physical therapy. Это учреждение было закрыто для публики в апреле 2014 года и в настоящее время используется частными и школьными командами по плаванию и для физической терапии.
The Soviet-era maximum-security penitentiary facility at Chernokozovo was closed down during the First Chechen War in December 1994. Советское пенитенциарное учреждение строгого режима в Чернокозове было закрыто во время первой чеченской войны в декабре 1994 года.
Initially, the facility was intended for 27 children. Изначально учреждение было рассчитано на 27 пациентов.
Then it broke into the National Security Agency facility where it destroyed all records that were pertaining to Harlan Ryker's investigation. Затем Хансен ворвался в учреждение Агентства национальной безопасности, где уничтожил все схемы и записи Харлана Райкера.
Previously, each medical facility was forced to develop such documents. Раньше каждое лечебное учреждение вынуждено было разрабатывать такие документы.
It is my business when you shoot up the facility that she was stored in. Это и мое дело, если вы вламываетесь в учреждение, где она хранилась.
No. I want - I need you to find a secure facility for my son. Нет, я хочу... чтобы вы нашли безопасное учреждение для моего сына.
Well, an inside look at a state of the art medical facility. Ну, внутренний взгляд на современное медицинское учреждение.
You have a collect call from an inmate in a correctional facility. Вам поступил звонок от заключенного в исправительном учреждение.
Thankfully all his vitals have stabilised, but he should be moved to a facility more suited to his needs. К счастью, все его показатели стабилизировались, но его нужно поместить в более надлежащее учреждение.
When the two leave the facility, the locals of the town are shocked by their human appearance. Двое покидают учреждение и проходят по городу, местных жителей которого шокирует их внешний вид.
Maybe they thought that a private facility would be better for him. А может, они решили, что частное учреждение будет для него лучше.
They shipped him off to another facility. Поэтому они перевели его в другое учреждение.
The pertinent health care facility is liable for damage caused during verification. Ответственность за ущерб, причиняемый во время проведения опытов, несет соответствующее медицинское учреждение.