| But where is this facility? | А где находится учреждение? |
| it'sa wonderful facility, henry. | Это отличное учреждение, Генри. |
| Lobos exits our facility confidentially. | Учреждение Лобос покинет втайне. |
| Transferring you to another facility. | Перевожу тебя в другое учреждение... |
| In a secure treatment facility. | В безопасное лечебное учреждение. |
| An inmate at a Nevada correctional facility. | Исправительное учреждение штата Невада. |
| Into a California correctional facility near you. | В исправительное учреждение неподалёку от тебя |
| Number of people per health care facility | Число жителей на одно медицинское учреждение |
| Level 1 Medical support facility | Учреждение медицинского обеспечения уровня 1 |
| A facility for micro credit is being introduced. | Создается учреждение по выдаче микрокредитов. |
| Referral to a special correctional facility | помещение в специальное исправительное учреждение. |
| Knollwood's a private facility? | Нолвуд - частное учреждение? |
| We're an in-patient mental health facility. | Мы стационарное психиатрическое учреждение. |
| Looking for a new care facility. | Ищут новое медицинское учреждение. |
| It is a recently revamped contract facility, replacing the former INS facility which was closed down because of complaints. | Этот центр представляет собой работающее по контракту учреждение, переоборудованное недавно на базе прежнего учреждения СИН, которое было закрыто из-за имевших место жалоб. |
| Prolonged detention of Mr. Madafferi at Maribyrnong was not appropriate as this facility is considered a short-term facility only. | Длительное содержание под стражей г-на Мадаффери в Мэрибернонге было неправильным, поскольку это учреждение считается учреждением, предназначенным только для краткосрочного содержания под стражей. |
| The facility was donated to the university by alumnus John Motley Morehead III who invested more than $3 million in the facility. | Учреждение носит имя выпускника UNC Джона Мотли Морхеда 3-го, который вложил в его развитие более трёх миллионов долларов. |
| "A level-II medical facility may be a troop/police-contributing country contribution, a United Nations-owned medical facility, or commercially contracted. | Медицинское учреждение уровня II может принадлежать стране, предоставляющей войска/полицейские силы, быть развернуто Организацией Объединенных Наций или предоставлять услуги на условиях коммерческого подряда. |
| On 29 June, a medical facility in the besieged city of Jisreen in Eastern Ghouta was attacked, causing destruction to the medical facility and injuring several staff. | 29 июня было атаковано и разрушено медицинское учреждение в осажденном городе Джисрине в Восточной Гуте и ранено несколько его работников. |
| Air medical evacuation arrangements with level-III medical facility in the Dominican Republic and level-IV medical facility in Miami, Florida | Были обеспечены возможности для медицинской эвакуации по воздуху и было создано медицинское учреждение третьего уровня в Доминиканской Республике и четвертого уровня в Майами, Флорида |
| The closest safe location has been determined to be here the Elkwood detention facility. | Хорошо.ближайшее безопасное место находиться здесь исправительное учреждение Элквуд. |
| The Government plans to demolish the facility to make way for a public transport system. | Правительство планирует снести учреждение и использовать территорию под строительство системы общественного транспорта. |
| Their junior year abroad is instead a trip to a state correctional facility. | Год за границей по обмену заменяется на поездку в исправительное учреждение. |
| It's an unlisted government facility near Inostranka, middle of nowhere. | Это неофициальное правительственное учреждение вблизи Иностранки, лежащее далеко в стороне от посторонних глаз. |
| A level-I medical facility is the first level of medical care where a doctor/physician is available. | Медицинское учреждение уровня I - это первый уровень медицинского обслуживания, на котором медицинская помощь предоставляется врачом/терапевтом. |