Diagnosed with "first-to-second degree thermal burns over the whole body", he was transferred from prison to the Ministry's treatment facility. |
В результате этого с диагнозом "термические ожоги всего тела 1-2 степени" он был переведен из тюрьмы в Лечебное учреждение министерства. |
The facility is fully furnished with barrack-standard furniture and fittings: bed, bedside table, table and stool, as prescribed by the regulations. |
Учреждение в полном объеме обеспечено казарменной мебелью и инвентарем (кровати, тумбочки, столы, табуретки) в соответствии с нормами положенности. |
She was given a medical examination when she entered the facility, in the course of which she stated that she did not have any health complaints. |
Во время приема в учреждение было проведено ее медицинское обследование, в процессе которого Э. Пелит заявила об отсутствии жалоб на здоровье. |
In March 2004, CSC opened its sixth correctional facility for federal women offenders and the first of its kind in CSC's Pacific region. |
В марте 2004 года СИУ открыла свое шестое исправительное учреждение для женщин, совершивших правонарушения и приговоренных федеральными судами, которое стало первым такого рода учреждением СИУ в Тихоокеанском регионе. |
In Sri Lanka a nationwide local finance facility, known as LFSUS, has been established and is currently processing credit enhancement applications from six communities. |
В Шри Ланке было создано местное финансовое учреждение национального масштаба, известное как "ЛФСУС", которое в настоящий момент обрабатывает заявки на предоставление кредита, полученные от шести общин. |
So far as the various sub-issues were concerned, FAFICS would support the adoption of a World Bank-style payment facility. |
Что касается различных компонентов этой проблематики, то ФАФИКС поддержала учреждение механизма выплат по аналогии с практикой, принятой во Всемирном банке. |
Wachsberger first appears as he and Mike are going through the New Mexico Department of Corrections facility at Los Lunas south of Albuquerque. |
Дэн впервые появляется, когда он и Майк посещают исправительное учреждение в Лос-Лунас к югу от Альбукерке. |
Repairs funded by the Ministry of Internal Affairs had been carried out at the Orhei facility to improve conditions of detention. |
Исправительное учреждение в Орхеи было отремонтировано за счёт министерства внутренних дел с целью улучшения условий содержания. |
On 7 July 2006, following her admittance to facility UY-64/7, Ms. Tajebaeva underwent a full medical examination. |
При поступлении 7 июля 2006 года в учреждение УЯ-64/7 осужденная Таджибаева М. И. прошла полноценное всестороннее обследование. |
With regard to juvenile delinquency, the territorial Government wants to develop a juvenile facility in cooperation with the Northern Caribbean University in Mandeville, Jamaica. |
Что касается подростковой преступности, то правительство территории планирует создать в сотрудничестве с Северокарибским университетом в Мандевилле, Ямайка, исправительное учреждение для подростков. |
In 2003, journalists from Agence France-Presse, Associated Press, Reuters and BBC Radio also visited the facility. |
Кроме того, в 2003 году учреждение посещали корреспонденты агентств "Франс пресс", "Ассошиэйтед пресс", "Рейтер", радио "Би-Би-Си". |
The complainant was then transported to another facility for an ear, nose and throat examination, which did not take place because the equipment was not working. |
Затем он был перевезен в другое учреждение для обследования ЛОР-органов, которое, однако, не было проведено из-за отказа оборудования. |
The only cases that come to light are those in which complications ensue, so that the victim has to seek medical advice at a public or approved private health care facility. |
Известными становятся лишь случаи, когда аборты вызывают осложнения и женщина вынуждена обратиться за медицинской помощью в государственное или иное сертифицированное медицинское учреждение. |
Prison physicians didn't have enough medical opportunities to attend to P. Gubarev in jail, but the medics were prohibited to transfer him to another facility because the Security Service did not want to make the incident public. |
Имеющихся возможностей для оказания помощи П. Губареву у врачей СИЗО недостаточно, но переводить его в другое медицинское учреждение власти запрещают, так как не хотят предавать данный инцидент огласке. |
Not long ago, a facility dedicated to maternity was developed, which allows for follow-up and advocacy for household mothers who experience precarious family situations. |
Не так давно было создано учреждение по охране материнства, что позволило обеспечить послеродовой уход и правовую защиту матерям-домохозяйкам, попавшим в сложные семейные ситуации. |
The correction facility where they are locked up happens to be right in the middle of one of my usual trips, |
Исправительное учреждение, в котором они отбывают наказание, находится посередине моего обычного велосипедного маршрута. |
Prior to your 18th birthday there will be a review to determine whether you will be placed on probation or transferred to an adult correctional facility until such time as this Court deems you no longer a danger to yourself and society. |
До вашего 18тилетия когда и будет определено выпустят ли вас под условное освобождение или переведут во взрослое исправительное учреждение, пока этот суд не сочтет что вы более не представляете опасности ни себе ни обществу. |
If the application is approved by a panel doctor, the insurance company mails back to the client who himself chooses and contacts a spa facility to arrange for the commencement date of their spa treatment and other particulars. |
Если предложение одобрено проверяющим врачом, страховая компания отсылает его обратно пациенту. Последний сам выбирает санаторно-курортное учреждение, с которым одновременно договаривается о дате поступления и остальных подробностях. |
The KICC is equipped with Simultaneous Interpretation Equipment with a capability of up to seven languages, a modern business centre, a banking facility, tour and travel services, expansive grounds and ample and secure parking. |
Конференц-центр также оснащён оборудованием для синхронного перевода с поддержкой до семи языков, в нём расположен современный бизнес-центр, банковское учреждение, туристические агентства, охраняемая парковка. |
The law also stipulates that a district council employee is obliged - at least once every six months - to visit the child committed to a facility for institutional or protective care. |
Законом также предусматривается, что специально уполномоченный работник районного совета обязан, не реже одного раза в шесть месяцев, посещать каждого ребенка, помещенного в учреждение вышеуказанного типа. |
If he had not, he could theoretically be placed in detention, but in practice, he would usually be placed in a socio-educational facility or in foster care. |
Во втором случае несовершеннолетний теоретически может быть заключен под стражу, но на практике предпочтение будет отдано его помещению в социально-воспитательное учреждение или в приемную семью. |
They state that she also should have been transferred to a better-equipped facility for the surgery, given that the surgery took place in response to an abnormal situation. |
Утверждается также, что для проведения операции пациентку следовало перевести в более хорошо оснащенное учреждение, поскольку операция была сделана на фоне аномальной ситуации. |
This facility is expected to make it easier for women, people from ethnic minorities, benefits recipients and lower-educated people to take the step into entrepreneurship. |
Предполагается, что это учреждение позволит женщинам, представителям этнических меньшинств, получателям пособий и лицам с низким уровнем образования заняться предпринимательством. |
I'm counting three, five, maybe more guys who've all been processed into this facility within the last three months. |
Насчитал, три, пять, может больше, переведенных в это учреждение за последние три месяца. |
Health workers are provided with a cash incentive of Rs. 200.00 per delivery to attend home deliveries where women do not deliver in a health facility. |
Медикам, которые принимают роды на дому в случаях, когда женщина не обращается в медицинское учреждение, выплачивается денежное вознаграждение в размере 200 рупий за роды. |