Английский - русский
Перевод слова Expansion
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Expansion - Развитие"

Примеры: Expansion - Развитие
These are only three of many countless views on the expansion of the human mind. Это только три из бесчисленных точек зрения на развитие человеческого ума.
The expansion of social protection has proven to be important in reducing inequality and poverty in a range of national contexts in both developing and developed countries. Развитие систем социальной защиты доказало свою важную роль в сокращении масштабов нищеты и неравенства в самых разных национальных условиях как в развивающихся, так и в промышленно развитых странах.
The expansion of media and private sector has also contributed to the strengthening of continuing education. Определенным вкладом в решение тех же задач является развитие СМИ и частного сектора.
Qatar is proud of its recent achievements in sports, including the expansion of all types of sporting activities and participation in international competitions. Катар гордится своими недавними достижениями в спорте, включая развитие всех видов спорта и участие в международных соревнованиях.
A defining trait is the outward expansion of cities far beyond their historic administrative limits, largely as a result of the use of the automobile and land speculation. Отличительной чертой этого процесса является развитие городов далеко за пределы их исторических административных границ, главным образом в результате использования автомобилей и спекуляции с земельными участками.
The 1992 Constitution of the Socialist Republic of Viet Nam, amended in 2001 affirms that education expansion remains the top priority. Принятая в 1992 году Конституция Социалистической Республики Вьетнам с поправками, внесенными в 2001 году, провозглашает, что развитие системы образования является одной из важнейших задач.
Were it to do so, it would become irrelevant, since present-day industrialization and the expansion of industries were inextricably linked to environmental sustainability and green economy. Если она пойдет на это, ее деятельность станет бессмысленной, поскольку современная индустриализация и развитие различных отраслей промышленности напрямую связаны с экологической устойчивостью и "зеленой" экономикой.
Unfortunately, because of the imposition of illegal sanctions against the country, the expansion of the network is sluggish. К сожалению, из-за того, что в отношении нашей страны были установлены незаконные санкции, развитие сети происходит медленно.
The development and expansion of agro-industries is also encouraged to ensure adequate supply of vital food commodities to the domestic market at reasonable prices. Кроме того, правительство стимулирует рост и развитие агропромышленного комплекса, чтобы гарантировать достаточное предложение важнейших продовольственных товаров на внутреннем рынке по разумным ценам.
Macroeconomic stabilization and the expansion of the financial system increased the credit resources of commercial banks in long-term investments geared to technology upgrades for enterprises and the creation of new, competitive production operations. Макроэкономическая стабилизация и развитие финансовой системы увеличили кредитные ресурсы коммерческих банков в долгосрочные инвестиции, направленные на техническое обновление предприятий, создание новых конкурентоспособных производств.
Table 5 shows the expansion in basic education during the period 1993-1996 and table 6 shows the expansion in intermediate education during the period 1990-1996. В таблице 5 показано развитие базового образования в период 1993-1996 годов, а в таблице 6 - развитие среднего образования в период 1990-1996 годов.
In fact, human development should not be postponed until the expansion of economic resources makes it more affordable. Не следует откладывать развитие людского потенциала до тех пор, пока этот процесс станет возможным благодаря расширению экономических ресурсов.
The success of some projects will lead to the expansion of projects in neighbouring countries and regions on the same subject. Благодаря успешной реализации отдельных проектов дальнейшее развитие получат проекты в соседних странах и регионах, которые посвящены аналогичной проблематике.
Key achievements included the development of new methodologies, workshops on best practices and crisis management exercises, and expansion of international partnerships. Среди основных достижений - развитие новых методологий, семинары по передовой практике и практические занятия по кризисному управлению, а также расширение международных партнерств.
Productive capacity development with special emphasis on export expansion and diversification Развитие производственной базы с особым упором на расширение и диверсификацию экспорта
The priority of MEc is to stimulate female entrepreneurship, women's promotion in decision-making positions in business, development of business relationships between women entrepreneurs, expansion of new horizons of cooperation. Приоритетной задачей МЭ является поощрение женского предпринимательства, продвижение женщин на руководящие позиции в бизнесе, развитие деловых отношений среди женщин-предпринимателей, расширение новых горизонтов сотрудничества.
Incremental development: This term refers to the gradual expansion and improvement of individual houses, infrastructure and services, and neighbourhoods as a whole. Поэтапное развитие: этот термин означает постепенное расширение и модернизацию отдельных зданий, инфраструктуры и услуг, а также жилых районов в целом.
Later this programme included investment dimension in infrastructure development elements and expansion of the region; Позднее в эту программу было включено инвестирование в развитие и расширение инфраструктуры этого региона.
It was expected that the agreement would enhance recognition of dry ports of international importance and facilitate mobilization of investment for infrastructure development and capacity expansion. Ожидается, что соглашение будет способствовать признанию «сухих портов» международного значения и содействовать привлечению инвестиций в развитие инфраструктуры и расширение производственных мощностей.
361.15. Expansion and development of guidance services with a view to the identified needs of students at various educational levels through the expansion and strengthening of specialized consultation centers. 361.16. 361.15 Расширение и развитие рекомендательных услуг с целью определения потребностей студентов на различных образовательных уровнях за счет расширения и усиления работы специализированных консультативных центров.
Second is planning rapid expansion of the company in the field of modern technologies in order to become a serious and major IT company, operating in various fields. Во вторых планирует стремительное развитие компании в области современных технологий с целью стать серьёзной и крупной IT компанией, работающей в различных областях.
we've put to one side for the expansion. которую мы собирались пустить на развитие.
The recent rapid expansion of mobile telecommunications gives the less advanced countries a chance to close the gap in the traditional fixed-line telecommunication systems. Недавнее стремительное развитие мобильной связи дает менее развитым странам шанс закрыть разрыв по традиционным проводным системам связи.
Trade expansion has clearly benefited women's access to paid employment in many developing countries, albeit with some qualifications. Во многих странах, хотя и не во всех, развитие торговли имело несомненно положительные последствия в плане расширения доступа женщин к оплачиваемой трудовой деятельности.
The expansion of international trade seems, on the contrary, to have created better business opportunities for women entrepreneurs in developed economies. Развитие международной торговли, наоборот, по-видимому, создало более благоприятные возможности для деятельности женщин-предпринимателей в развитых странах.