It's a big challenge, an expansion of our moral mission. |
Это сложная задача, развитие нашей моральной миссии. |
Such policies would encourage faster industrial expansion and increased employment. |
Такая политика обеспечит ускоренное развитие промышленности и рост занятости. |
In recent years, there has at long last been an expansion of cooperatives. |
В последние годы наблюдается, наконец, развитие кооперативных предприятий. |
Growth and expansion had taken place in some countries, but in others there had been deterioration and marginalization. |
В некоторых странах глобализация стимулировала рост и развитие, а в других вызвала серьезное ухудшение ситуации и маргинализацию. |
An expansion of the national renewable energy sector could also create local employment opportunities. |
Развитие национальной возобновляемой энергетики могло бы также способствовать созданию рабочих мест в стране. |
The early 20th century witnessed the gradual expansion of parliamentary democracy. |
В начале ХХ века происходило постепенное развитие парламентской демократии. |
The expansion of oil industry infrastructure is particularly noticeable in Baku and the surrounding area. |
Развитие инфраструктуры этого сектора наблюдается прежде всего в городе Баку и укрупненной его агломерации. |
A number of structural problems continue to hamper the expansion of exports from Africa and LDCs. |
Сохраняется ряд структурных проблем, которые продолжают сдерживать развитие экспорта, в частности из Африки и НРС. |
Further expansion of dialogue between the Council and regional and subregional organizations is also a priority task. |
Дальнейшее развитие диалога между Советом и региональными и субрегиональными организациями также является первоочередной задачей. |
However, despite the development and expansion of logistic centres, many of these centres are not rail connected. |
Однако, несмотря на создание и развитие логистических центров, многие из них не соединены с железными дорогами. |
There has been a significant expansion of the Falkland Islands tourist industry in recent years. |
В последние годы было отмечено существенное развитие индустрии туризма Фолклендских островов. |
This, in a way, is an expansion of my previous point. |
Это, в некотором роде, развитие моего предыдущего аргумента. |
The fishing industry, which began a major expansion in the late 1980s, continued to be important within the sector. |
Рыболовство, активное развитие которого началось в конце 80х годов, продолжало играть важную роль в этом секторе экономики. |
The expansion of chargeable services has also been significant. |
Большое развитие также получило оказание хозрасчетных услуг. |
There are two factors likely to limit the expansion of air transport: air congestion and airport congestion, and environmental concerns. |
Развитие воздушного транспорта может быть ограничено двумя факторами: перегруженностью воздушного пространства и аэропортов и экологическими проблемами. |
In new projects and expansion investments the figure is nearly 100%. |
В новых проектах и инвестициях в развитие этот показатель составляет почти 100%. |
Low-technology, low-yield agriculture has carried agricultural expansion into marginal land. |
Развитие экстенсивного земледелия, характеризующегося низкой урожайностью, привело к распространению сельскохозяйственного производства на маргинальные земли. |
The cultural and creative industries are considered as pathways leading to the diversification and expansion of national economies. |
Развитие индустрии культуры и креативных отраслей считается магистральным путем, ведущим к диверсификации и расширению национальной экономики. |
Development is the expansion of human opportunity and freedom. |
Развитие - это расширение возможностей и свободы человека. |
National ownership, capacity-building and institutional development should complement the expansion of South-South cooperation. |
Участие самих стран, создание потенциала и институциональное развитие должны дополнять расширение сотрудничества Юг - Юг. |
The expansion of port activities in Djibouti is projected to accelerate the Djibouti economy. |
Согласно прогнозам, активизация работы портов в Джибути ускорит развитие экономики страны. |
Further expansion and development of energy-intensive industries not only contributed to environmental pollution but caused increasing energy demand. |
Дальнейшее расширение и развитие энергоем-ких отраслей промышленности приведет не только к дальнейшему загрязнению окружающей среды, но и к росту спроса на энергию. |
China's industrial development tied in closely with trade expansion. |
Промышленное развитие Китая тесно связано с расширением торговли. |
Fragmentation and diversification account for the development and expansion of international law in response to the demands of a pluralistic world. |
Фрагментация и диверсификация указывают на развитие и расширение сферы международного права в ответ на требования мира плюрализма. |
This unlimited expansion of military facilities has destroyed the normal economy of the Okinawans and has denied their right to development. |
Такое ничем не ограничиваемое расширение военных объектов привело к разрушению нормальной экономической жизни окинавских народов и лишило их права на развитие. |