Английский - русский
Перевод слова Existing
Вариант перевода Имеющейся

Примеры в контексте "Existing - Имеющейся"

Примеры: Existing - Имеющейся
Efforts are geared towards reinforcing the existing health network as well as integrating preventive and curative services of health and nutrition. Усилия направлены на укрепление имеющейся сети медицинских учреждений, а также интеграцию профилактических и терапевтических услуг в области здравоохранения и питания.
The Committee was required to adhere strictly to the existing procedure, by first of all circulating the request and then taking a decision on it. Комитету надлежит строго придерживаться имеющейся процедуры и сначала распространить просьбу, а затем принимать по ней решение.
Phase 1 can be combined with phase 2 if time is short or if the existing database is extremely limited. В случае нехватки времени или чрезвычайной ограниченности имеющейся базы данных первый этап может быть объединен со вторым.
The maximum use of existing technology and the introduction of technological innovations were of crucial importance to the Office of Conference and Support Services. Максимальное использование имеющейся техники и внедрение новой техники имеет определяющее значение для деятельности Управления конференционного и вспомогательного обслуживания.
That a Unit had begun to collect existing documentation and to commission assessments of completed missions. Эта группа приступила к сбору имеющейся документации и выдаче поручений на проведение оценки завершенных миссий.
The Panel noted that there were many shortfalls and gaps in existing information. Группа отметила большое количество недостатков и пробелов в имеющейся информации.
Much of the existing furniture and equipment in use dates back to 1983 and is in desperate need of replacement. Значительная часть имеющейся мебели и используемого оборудования была приобретена еще в 1983 году и остро нуждается в замене.
This approach was developed using the existing resource framework and underlying programming arrangements as a basis. Такой подход был разработан с учетом имеющейся базы ресурсов и основополагающих принципов составления программ.
Inputs for the screening tool were based on existing data, a dialogue with national authorities and expert assessments. Способ отбора был основан на имеющейся информации, переговорах с федеральными властями и оценке экспертов.
For the homeowner, access to finance makes it possible to improve and develop existing property, so increasing the value of the national housing stock. Доступ к финансированию позволяет домовладельцам расширять и повышать качество имеющейся собственности, благодаря чему растет ценность жилищного фонда страны.
Discussions are being held on the transfer to UNCTAD of the existing ECE database. В настоящее время обсуждается вопрос о передаче ЮНКТАД имеющейся у ЕЭК базы данных.
Comments on other topics pointed to the same difficulty of accessing existing information. Комментарии по другим темам свидетельствовали об аналогичных трудностях получения доступа к имеющейся информации.
She wondered if the Government was planning to avail itself of that existing procedure. Интересно, планирует ли правительство воспользоваться этой имеющейся процедурой.
In addition, the provision would cover the cost of the refurbishment of some of the existing furniture as necessary. Кроме того, за счет ассигнований в случае необходимости будут покрыты расходы на ремонт части имеющейся мебели.
Fixed costs are incurred for the maintenance and operation of the existing storage and filing system for confidentiality claims. Постоянные затраты связаны с техническим обслуживанием и эксплуатацией имеющейся системы хранения и архивирования заявлений о конфиденциальности.
Provision is made for the purchase of a new office car to replace the existing one, which is over 10 years old. Предусмотрено приобретение одной служебной автомашины вместо имеющейся, срок эксплуатации которой превышает 10 лет.
He also noted that the process under way in the Territory was to amend the existing Constitution, and that that had its limitations. Он также отмечает, что происходящий в территории процесс идет по пути изменения имеющейся конституции, а это имеет свои ограничения.
We believe that would help to ensure more consistent application of the existing aide-memoire and other protection-of-civilians concerns in the Council's deliberations. По нашему мнению, это помогло бы обеспечить более последовательное применение имеющейся памятной записки и других соображений по защите гражданских лиц в ходе работы Совета.
This new P-4 position would be accommodated through the reclassification of an existing Field Service position in the Security Unit. Новая должность будет предоставлена за счет реклассификации должности полевой службы, имеющейся в Группе безопасности.
He advised the Chairman to also consider publicizing existing information through the establishment of a web site. Он посоветовал председателю также подумать о распространении имеющейся информации посредством создания веб-сайта.
Another way of getting a better idea of accuracy in the business register is to use existing knowledge about the sources. Еще одна возможность получения более полного представления о точности коммерческого регистра связана с использованием имеющейся информации об источниках.
The Lusaka Agreement may be the only existing framework for peace - but it is stalled. Лусакское соглашение является, возможно, единственной имеющейся основой для достижения мира, однако оно пробуксовывает.
Mapping of existing health information and data sources in European Region. Картирование имеющейся информации о состоянии здравоохранения и источниках данных в Европейском регионе.
Of course, any such use shall be carefully tailored to the specific needs and existing infrastructure of individual countries and regions. Конечно, любое такое использование должно тщательно разрабатываться с учетом конкретных потребностей и имеющейся инфраструктуры отдельных стран и регионов.
The use of existing information is also emphasized to avoid duplication of efforts. Подчеркивается также необходимость использования имеющейся информации во избежание дублирования усилий.