Английский - русский
Перевод слова Excuse
Вариант перевода Оправдание

Примеры в контексте "Excuse - Оправдание"

Примеры: Excuse - Оправдание
No, Lux, that's just some excuse that he gave to Abby. Нет, Лакс, это просто оправдание, которое он придумал для Эбби.
It's just an excuse, John. Это всего лишь оправдание, Джон.
It's an excuse to spend time with me. Это оправдание, чтобы проводить время со мной.
You have just made matters considerably worse and love is no excuse. Вы только что значительно усугубили ситуацию, и любовь не оправдание.
And that is not a good enough excuse to involve my children in this mess. И это не достаточно хорошее оправдание для того, чтобы втянуть моих детей в этот бардак.
Being poor is not an excuse to look like you are. Бедность - не оправдание для того, чтобы бедно выглядеть.
Let's see what that excuse gets you when I bring it up to the Security Council. Посмотрим, как это оправдание поможет вам, когда я расскажу это Совету Безопасности.
Don't worry, this year you have an excuse. Не волнуйся, в этом году у тебя есть оправдание.
Neha I thought that you are giving excuse. Неха, я думал, что это было оправдание.
Suppose I have made excuse, but you don't bother even to know about it. Представь себе, что это оправдание, но тебе неинтересно было даже выяснить это.
It's not just an excuse to have you come over... Это не просто оправдание, чтобы ты приехала...
It's not an excuse, because what I did is inexcusable... Это не оправдание, потому что то, что я сделал, нельзя оправдать.
We can come up with an excuse and we'll have cake with her ourselves. Мы можем придумать оправдание и съесть торт с ней сами.
Stop using me as an excuse to make yourself feel better. Не используй меня как оправдание, чтобы тебе полегчало.
I'm sorry, at least he has an excuse. Простите... У него хотя бы есть оправдание...
Which is no excuse, I just... Но это не оправдание, я просто...
I have no excuse except to say that... Моё единственное оправдание в том, что...
So many people looking for an excuse to hate. Столько людей ищут оправдание своей ненависти.
Acting out of spite is not an excuse. Ее любовные страдание - не оправдание.
May be cold as he says but that's no excuse. Может, и холодно, как он говорит, но это не оправдание.
Text me in case I need an excuse to bail. Напиши мне на случай, если понадобится оправдание, чтобы удрать.
You're just looking for an excuse to be mad at me. Ты просто ищешь оправдание чтобы злиться на меня.
That's usually the excuse that girls like you use. Такие девчонки, как ты, постоянно используют это оправдание.
He had 30,000 good reasons, Erin, but that's no excuse. У него было 30 тысяч причин, Эрин, но это не оправдание.
Everybody had an excuse, and I bought it. У всех было оправдание, и я верила.