No, Lux, that's just some excuse that he gave to Abby. |
Нет, Лакс, это просто оправдание, которое он придумал для Эбби. |
It's just an excuse, John. |
Это всего лишь оправдание, Джон. |
It's an excuse to spend time with me. |
Это оправдание, чтобы проводить время со мной. |
You have just made matters considerably worse and love is no excuse. |
Вы только что значительно усугубили ситуацию, и любовь не оправдание. |
And that is not a good enough excuse to involve my children in this mess. |
И это не достаточно хорошее оправдание для того, чтобы втянуть моих детей в этот бардак. |
Being poor is not an excuse to look like you are. |
Бедность - не оправдание для того, чтобы бедно выглядеть. |
Let's see what that excuse gets you when I bring it up to the Security Council. |
Посмотрим, как это оправдание поможет вам, когда я расскажу это Совету Безопасности. |
Don't worry, this year you have an excuse. |
Не волнуйся, в этом году у тебя есть оправдание. |
Neha I thought that you are giving excuse. |
Неха, я думал, что это было оправдание. |
Suppose I have made excuse, but you don't bother even to know about it. |
Представь себе, что это оправдание, но тебе неинтересно было даже выяснить это. |
It's not just an excuse to have you come over... |
Это не просто оправдание, чтобы ты приехала... |
It's not an excuse, because what I did is inexcusable... |
Это не оправдание, потому что то, что я сделал, нельзя оправдать. |
We can come up with an excuse and we'll have cake with her ourselves. |
Мы можем придумать оправдание и съесть торт с ней сами. |
Stop using me as an excuse to make yourself feel better. |
Не используй меня как оправдание, чтобы тебе полегчало. |
I'm sorry, at least he has an excuse. |
Простите... У него хотя бы есть оправдание... |
Which is no excuse, I just... |
Но это не оправдание, я просто... |
I have no excuse except to say that... |
Моё единственное оправдание в том, что... |
So many people looking for an excuse to hate. |
Столько людей ищут оправдание своей ненависти. |
Acting out of spite is not an excuse. |
Ее любовные страдание - не оправдание. |
May be cold as he says but that's no excuse. |
Может, и холодно, как он говорит, но это не оправдание. |
Text me in case I need an excuse to bail. |
Напиши мне на случай, если понадобится оправдание, чтобы удрать. |
You're just looking for an excuse to be mad at me. |
Ты просто ищешь оправдание чтобы злиться на меня. |
That's usually the excuse that girls like you use. |
Такие девчонки, как ты, постоянно используют это оправдание. |
He had 30,000 good reasons, Erin, but that's no excuse. |
У него было 30 тысяч причин, Эрин, но это не оправдание. |
Everybody had an excuse, and I bought it. |
У всех было оправдание, и я верила. |