| I don't have to excuse myself for what I said. | Я не должен извиняться за то, что я сказал. |
| Any excuse is good to steal! | Только и умеешь извиняться, а сам воруешь! |
| She gets no excuse from me. It's not my fault. | Я вас предупреждаю, я не собираюсь за неё извиняться. |
| I'm not trying to excuse myself. | Я не пытаюсь извиняться. |
| Why should I excuse you? | Вам-то за что извиняться? |
| You don't need to excuse. | Ты не должна извиняться. |
| Make your excuse to the police | Придется извиняться перед полицией! |
| I know there's no excuse can do me good. | Я знаю, извиняться бесполезно. |
| If you can't keep your promise, what excuse will you make? | Если вы не можете сдержать обещание, как вы будете извиняться? |
| Any excuse to steal! | Только и умеешь извиняться, а сам воруешь! |
| Well, excuse you. | Да нет, не стоит извиняться... |
| Gives all those porch monkeys an excuse to be more annoying than usual. | Извиняться перед этими макаками ещё больше достаёт, чем обычно. |