I don't have to excuse myself for what I said. |
Я не должен извиняться за то, что я сказал. |
Any excuse is good to steal! |
Только и умеешь извиняться, а сам воруешь! |
She gets no excuse from me. It's not my fault. |
Я вас предупреждаю, я не собираюсь за неё извиняться. |
I'm not trying to excuse myself. |
Я не пытаюсь извиняться. |
Why should I excuse you? |
Вам-то за что извиняться? |
You don't need to excuse. |
Ты не должна извиняться. |
Make your excuse to the police |
Придется извиняться перед полицией! |
I know there's no excuse can do me good. |
Я знаю, извиняться бесполезно. |
If you can't keep your promise, what excuse will you make? |
Если вы не можете сдержать обещание, как вы будете извиняться? |
Any excuse to steal! |
Только и умеешь извиняться, а сам воруешь! |
Well, excuse you. |
Да нет, не стоит извиняться... |
Gives all those porch monkeys an excuse to be more annoying than usual. |
Извиняться перед этими макаками ещё больше достаёт, чем обычно. |