Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т.п

Примеры в контексте "Etc - И т.п"

Примеры: Etc - И т.п
Training is further needed for customs authorities on the detection of weapons, explosives etc. at the various border points. Подготовка кадров также необходима таможенным органам по вопросам обнаружения оружия, взрывчатых веществ и т.п. на различных пограничных пунктах.
Therefore, more attention must turn to public finance mechanisms; e.g., water bonds, sub-sovereign guarantees to public utilities, etc. Поэтому больше внимания следует уделять государственным механизмам финансирования; например, облигациям на развитие систем водоснабжения, субсуверенным гарантиям, предоставляемым коммунальным службам, и т.п.
The above mentioned facts are often presented as lack of care for their own health, low level of awareness about importance of health, etc. Вышеназванные факты нередко преподносятся как пренебрежение собственным здоровьем, низкий уровень осознания важности здоровья и т.п.
The strategy aims at improving the conditions for all residents in deprived urban areas, including crime prevention, education, employment initiatives etc. Эта стратегия нацелена на улучшение условий жизни всех жителей бедствующих городских кварталов; она предполагает борьбу с преступностью, образование, инициативы в сфере занятости и т.п.
The further development of methods and tools for a better-integrated use of complementary data with different scale, resolution etc. Необходимо доработать методы и инструменты для более интегрированного использования дополнительных данных с различным масштабом, разрешением и т.п.
They also organize themselves in collective representative bodies (associations, NGOs, etc.) for the promotion of their interests. Они организуют свои собственные коллективные представительные органы (ассоциации, НПО и т.п.) в целях продвижения своих интересов.
The Bill of Rights in the Constitution guarantees personal liberty, dignity, fair hearing; etc. Билль о правах, содержащийся в Конституции, гарантирует личную свободу, уважение человеческого достоинства, справедливое разбирательство и т.п.
Barbiturates: allobarbital, barbital, Phenobarbital, pentobarbital, secbutabarbital etc. Барбитураты: аллобарбитал, барбитал, фенобарбитал, пентобарбитал, секбутабарбитал и т.п.
Examples of this type of situation include espionage, acts of sabotage, kidnapping, etc. Примеры такого рода ситуации - шпионаж, диверсионная деятельность, похищения людей и т.п.
Question 06: Where to classify pesticides etc.? Вопрос 06: В какую группу включать пестициды и т.п.?
Ministry of economics, finance etc. Министерство экономики, финансов и т.п.
It is exploited at suitable sites for electricity generation after transformation, or directly as heat for district heating, agriculture etc. Она используется в подходящих местах для выработки электроэнергии после преобразования или непосредственно в виде тепла для бытового отопления, сельского хозяйства и т.п.
Weather item type (Wind, Wave etc) Тип метеорологического элемента (Ветер, Волна и т.п.)
I have participated as specialist on basic right to health also in other inspections to prisons, expulsion centres etc. В качестве специалиста по основному праву на здоровье я участвую также в инспекциях тюрем, центров для высылаемых лиц и т.п.
Organizations are an ideal forum for statisticians to meet, discuss issues and solutions, exchange experience and best practices, etc. Организации являются идеальным форумом для статистиков для проведения встреч, обсуждения проблем и выработки решений, обмена опытом и передовой практикой и т.п.
Relevant documents of the Council of Europe, the Organization for Security and Co-operation in Europe, etc, are also taken into consideration. Соответствующие документы Совета Европы, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и т.п. также принимаются во внимание.
Implementing PES requires "up-front" investment in developing capacity, basic information (e.g. maps), etc. Для осуществления ПЭУ требуются прямые разовые инвестиции на создание потенциала, получение базовой информации (например, карт) и т.п.
UNEP, Governments hosting regional centres, parties, non-governmental organizations, industry bodies, etc. ЮНЕП, правительства стран базирования региональных центров, Стороны, неправительственные организации, промышленные органы и т.п.
United Nations, UNEP, etc. Организация Объединенных Наций, ЮНЕП и т.п.
Increased involvement in the Ozone Assessment through publications used, authors, reviewers, etc. Расширения участия в Оценке по озону в виде используемых публикаций, авторов, обозревателей и т.п.
Such programmes are being implemented with the financial and technical support from UNICEF, UNFPA, UNDP, ADB, etc. Подобные программы осуществляются при финансовой и технической помощи ЮНИСЕФ, ЮНФПА, ПРООН, АБР и т.п.
Training must be directly targeted and appropriately addressed to the particular audience, be they police, health-care workers, diplomats, military, development professionals etc. Подготовка должна быть непосредственно нацелена и надлежащим образом ориентирована на конкретную аудиторию, будь то сотрудники полиции, работники здравоохранения, дипломаты, военнослужащие, специалисты по вопросам развития и т.п.
Users and government officials etc. shall not reveal confidential information regarding the physical protection of nuclear material. Пользователи и государственные должностные лица и т.п. не должны разглашать конфиденциальную информацию, касающуюся физической защиты ядерного материала.
Finally, there are some technical differences in the calculation and determination of equity related to provisions, reporting dates, etc. Наконец, имеются некоторые технические отличия в подсчете и определении акционерного капитала в сопоставлении с резервами, датами отчетности и т.п.
Ignored specific liabilities: Employee benefits, employer, directors and officers, etc. Игнорирование конкретных обязанностей: льготы сотрудников, работодатель, руководители и должностные лица и т.п.