Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т.п

Примеры в контексте "Etc - И т.п"

Примеры: Etc - И т.п
Communication and interview, Building relations with employers, Occupational orientation for adults, Counselling process during the preparation of back-to-work plans, Motivation methods for job-searching, etc. Общение и собеседование, налаживание контактов с работодателями, профессиональная ориентация для взрослых, консультирование в ходе подготовки планов по возвращению к трудовой деятельности, методы стимулирования к поиску работы и т.п.
Besides these requirements, the frequent case is that the detained persons address to them because of duration of the criminal procedure and sluggishness in making the first-instance decisions etc. Помимо этих требований, задержанные лица часто обращаются к омбудсменам из-за чрезмерной продолжительности уголовно-процессуальных действий и медленного принятия решений в первой инстанции и т.п.
One training session of 50 police officers in the field of crime scene management (fingerprinting, photographing etc.). Проведено одно учебное занятие для 50 сотрудников полиции по вопросам осмотра места преступления (снятие отпечатков пальцев, фотографирование и т.п.).
In the individual Federal Provinces, various institutions were mandated with operative project execution, such as women's counselling centres, employment promotion organizations etc. В отдельных федеральных землях оперативным осуществлением проекта занимались такие различные учреждения, как центры по консультированию женщин, организации по трудоустройству и т.п.
Such takings are known as expropriations and are granted for specific public purposes such as works of public utility (e.g. highways, railways etc.). Такое изъятие земель известно под названием "экспроприация" и производится для особых государственных целей, таких, как производство работ общественного значения (например, строительство автомагистралей, железных дорог и т.п.).
Training also includes domestic violence, child abuse, ethnic based violence, etc. Курс подготовки также включает материалы по бытовому насилию, насилию над детьми, насилию по этническому признаку и т.п.
Such disputes most often arise over questions and grievances of factory and office workers for raising wages at the enterprise, for improvement of working conditions etc. В большинстве случаев такие споры возникают по вопросам и жалобам промышленных и офисных работников относительно повышения заработной платы на предприятии, улучшения условий труда и т.п.
joint participation in planning and deciding policies, etc.; совместное участие в планировании и разработке политики и т.п.;
(c) General competencies (conflict resolution, negotiation skills, etc.) с) Общая компетенция (разрешение конфликтных ситуаций, переговорные навыки и т.п.)
For other personal income (pensions, etc.), the contribution rate is 3.0%. В отношении других личных доходов (пенсий и т.п.) доля взносов составляет 3,0%.
Some of these measures are targeted towards specific groups such as senior citizens, children, persons with disabilities, Aboriginal people, etc. Некоторые из этих мер непосредственно ориентированы на такие конкретные группы, как престарелые, дети, инвалиды, коренные народы и т.п.
Asylum-seekers receive free medical services and take part in public Health programmes (vaccination, screening tests, maternity follow up etc) pending the examination of their application. Просители убежища получают бесплатную медицинскую помощь и принимают участие в государственных программах здравоохранения (вакцинация, профилактические обследования, последующее наблюдение в связи с рождением ребенка и т.п.) в период рассмотрения их ходатайств.
The draft Law suggests to oblige state institutions and municipalities within their competences to implement preventive educational, awareness raising and information measures, trainings, etc. in cooperation with non-governmental women's organisations. Законопроектом предусматривается обязать государственные учреждения и муниципалитеты в пределах их полномочий осуществлять профилактические просветительские меры, меры по повышению осведомленности и информированию, обучение и т.п. в сотрудничестве с неправительственными женскими организациями.
Family commitment (child minding, etc.) Решение семьи (ребенок возражает и т.п.)
Relevant information is available on the websites of the NCCEDI (), the Commission for Protection against Discrimination (), etc. Соответствующая информация имеется на сайтах НССЭДВ (), Комиссии по защите от дискриминации () и т.п.
Perhaps the best known industrial policy measure is the support of "national champions" through subsidies, protectionism, procurement policies, etc. Пожалуй, наиболее известной мерой промышленной политики является поддержка "национальных лидеров" с помощью субсидий, протекционизма, политики в области закупок и т.п.
knowledge about Ainu tradition, etc. 14 10 информации о традициях айнов и т.п. 14 12
Policy based on the act on the promotion of Ainu culture, and dissemination and enlightenment of knowledge about Ainu tradition, etc. Политика, воплощающая требования Закона о развитии культуры айнов, а также распространение и популяризация информации о традициях айнов и т.п.
The Act also provides for the protection of wetlands, the conservation of biodiversity, the measure of climate change, etc. Этот закон предусматривает также охрану избыточно увлажненных земель, сохранение биологического разнообразия, принятие мер по борьбе с изменением климата и т.п.
To a considerable extent, the regulator's effectiveness is measured by its ability to accept and include inputs from stakeholders, public policymakers, consumer representatives etc. В значительной степени эффективность регулирующего органа определяется его способностью принимать и учитывать мнения и пожелания заинтересованных субъектов, государственных деятелей, представителей потребительских организаций и т.п.
Even though the themes are universal (such as education, health etc), the actual indicators may differ from country to country. Несмотря на то, что темы носят универсальный характер (например, образование, здравоохранение и т.п.), фактические показатели в различных странах могут отличаться друг от друга.
There is a desperate lack of equipment (typewriters, photocopiers, fax machines, microcomputers, etc). Налицо значительная нехватка оргтехники (пишущих машинок, множительной техники, факсов, компьютеров и т.п.).
These include: the Ministry of Ethics and Integrity; the Leadership Code Act; Anti-Corruption Act; etc. Так, было учреждено Министерство этики и добросовестности, были приняты Закон о Кодексе поведения лиц на руководящих должностях, Закон о борьбе с коррупцией и т.п.
Elemental Elemental mercury exposure can result from accidental spills (e.g., broken thermometers, electrical switches, barometers, blood pressure monitors, etc.) and dental amalgams. З. Заражение элементарной ртутью может произойти в результате ее случайного пролива (например, из разбитых термометров, электрических выключателей, барометров, измерителей кровяного давления и т.п.), а также зубных амальгам.
Usually, a general reference suffices (e.g. a German court, a Spanish seller, etc.). Как правило, достаточно общего указания (например, немецкий суд, продавец из Испании и т.п.).