Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т.п

Примеры в контексте "Etc - И т.п"

Примеры: Etc - И т.п
Engineering geologists, civil engineers, decontamination professionals, architects, town planners, landscape planners, equipment manufacturers, etc. геотехнологов, фирмы по промышленным технологиям, специалистов по очистным работам, архитекторов, градостроителей, специалистов по благоустройству территорий, производителей оборудования и т.п.
Over-expenditure of $1,183,200 under miscellaneous equipment was due to the acquisition of additional equipment such as wheel locks, Maglights, sirens, revolving lights etc. to strengthen the security and safety of all mission personnel. 10. Supplies and services Перерасход в размере 1183200 долл. США по статье "Прочее оборудование" был вызван приобретением такого дополнительного оборудования как замки для колес, прожекторы, сирены, световые вертушки и т.п. в целях усиления охраны и безопасности всего военного персонала.
f UNEP Forest Programme 1996/1997; UNEP also has forest-related programmes/projects (trade and environment, biodiversity, desertification control, environmental assessment, environmental economics etc.), with a budget of US$ 21.7 million in 1996/1997. ЮНЕП также осуществляет программы/проекты, связанные с лесоводством (по проблемам торговли и окружающей среды, биологического разнообразия, борьбы с опустыниванием, экологической оценки, экологической экономики и т.п.), расходы на которые в 1996/97 году составили 21,7 млн. долл. США.
Provisions relate to scanners, a refrigerator to store Ektachrome colour slides, gymnasium equipment for the United Nations Detention Facility, bar code readers, audio dubbing machines, uninterrupted-power supply units, etc.; Ассигнования выделяются на сканирующие устройства, холодильник для хранения эктахромных цветных слайдов, оборудование для спортивного зала в следственном изоляторе Организации Объединенных Наций, устройства для считки штрихового кода, аппаратуру для перезаписи аудиоматериалов, блоки бесперебойного энергопитания и т.п.;
It also supports worthwhile cultural events and projects of Greek organizations abroad, such as Greek children chorus, painting exhibitions, traditional dance festivals, symposiums with historical and cultural themes, theatrical groups, etc. Cultural months Генсекретариат также поддерживает крупные культурные инициативы и проекты зарубежных организаций греков, такие, как греческие детские хоры, выставки картин, фестивали народного танца, симпозиумы на исторические и культурные темы, театральные представления и т.п.
"Base configuration" (operating system, e-mail, browser, antivirus software, etc.) will provide a common core software image for all workstations so that systems can be deployed more quickly and images can be maintained more easily «Базовая конфигурация» (операционная система, программа работы с электронной почтой, броузер, антивирусная программа и т.п.): создание системного образа с программным обеспечением, общим для всех рабочих станций, чтобы ускорить процесс развертывания компьютерных систем и упростить поддержание таких образов
initiatives aimed at assisting the elderly to lead an independent life: day centres, Telecare service, Meals on Wheels, handyman service, home help etc.; реализация инициатив, направленных на то, чтобы помочь престарелым вести самостоятельную жизнь: центры помощи инвалидам и престарелым, служба "Телекэр", служба доставки продуктов питания, служба выполнения мелких поручений, помощь на дому и т.п.;
Normative agreements and plans of action on gender equality (e.g., CEDAW, national plans of action on gender equality, etc.); Нормативные соглашения и планы действий по вопросам равенства мужчин и женщин (например, Конвенция по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, национальные планы действий по обеспечению равенства мужчин и женщин и т.п.);
The complaints against free persons, and there were some of these, mostly referred to unfair treatment of the cooks, working instructors, guards, educators and medical personnel has something against me", "deprived of benefits" etc.) Жалобы на вольнонаемных сотрудников, определенное количество которых работает в тюрьмах, в основном касались несправедливого отношения со стороны работников столовых, инструкторов по труду, охранников, воспитателей и медицинского персонала придирается ко мне", "был лишен льгот" и т.п.).
executing or implementing third parties, Governing Negligence: Gross negligence, general negligence, inappropriate bodies, donors. behaviour with counterparts, inadequate political statements or choices, etc. Небрежность: грубая небрежность, общая небрежность, ненадлежащее поведение в отношении партнеров, неадекватные политические заявления или выборы и т.п.
More than 30,000 visitors from all sectors of the chemical industry (basic chemistry, parachemistry, pharmaceuticals) and related branches such as the oil industry, agri-food, the paper industry, etc. более 30000 посетителей-специалистов из всех отраслей химии (общей химии, связанных с химией отраслей, фармакологии) и смежных отраслей промышленности - нефтяной, агропищевой, писчебумажной и т.п.
(c) At the top: higher education, including both, the University of Mali, and the national elite schools (administration, engineering, medicine, etc.). с) на высшем уровне: высшее образование, которое можно получить в Малийском университете или в высших национальных училищах (Высшее училище администрации, Высшее техническое училище, Высшее медицинское училище и т.п.).
Provisions include the cost of acquiring and installing new elevator cars and dismantling old cars, site preparation, electrical wiring, scaffolding of the elevator shaft, masonry, painting, etc. ($1,031,000); В рамках ассигнований предусматривается покрытие расходов на приобретение и установку новых лифтов и демонтаж старых лифтов, подготовку площадок, электропроводку, установку опалубки в шахте лифта, каменную кладку, покрасочные работы и т.п. (1031000 долл. США);
Taking into account of local conditions in areas where such mines have been emplaced for the purpose of preventing "migration" of the mines outside the limits of such areas (at the time of river spates, floods, sand or soil shifts, etc.). учет местных условий в районах установки этих мин с целью пресечения "миграции" мин за пределы этих районов (во время разлива рек, паводков, при движении песчаных почв, селей и т.п.).
(extensive selection) needed for the cosmetic and soap and detergent industries as well as for traditional herbal products (pure vegetable oils, essential oils, fragrances, aromas, mineral oil, etc. необходимых для парфюмерно-косметической промышленности, производства моющих средств и классических травяных аптек (эфирные масла, растительные масла, ароматические композиции, ароматические вещества, минеральное масло, ароматические смолы и т.п.
(b) It is prohibited to employ women in forms of work that might endanger their health or their morals, in strenuous occupations, in mines and quarries, in smelting furnaces and in the manufacture of explosives, etc. Ь) запрещается использовать женщин на производствах, опасных для их здоровья или нравственности, на трудоемких работах, на шахтах и каменоломнях, на металлоплавильных производствах, на производствах по изготовлению взрывчатых веществ, и т.п.;
resocialization tasks (in centres of social adaptation, addiction counseling institutions, young offenders institutions, penal institutions, in courts as judicial and penal curators, in police - in sections of prevention, in police children detention centers, etc. ресоциализационных задач (в центрах социальной адаптации, консультациях, лечащих зависимость, в исправительно-трудовых колониях, тюрьмах, в судах в качестве судебных и пенитенциарных кураторов, в полиции - в отделениях превенции, в детских комнатах полиции и т.п.
transportation, technician's cost etc.) обеспечение и т.п.)