Besides, it is simpler for the enterprises to solve problems of purchasing raw materials, marketing their goods, appealing investments, pricing etc. together. |
Помимо этого, объединившись, будет гораздо легче решать общие для всех субъектов отрасли проблемы, связанные с приобретением сырья, сбытом продукции, привлечением инвестиций, ценообразованием и т.п. |
A standard sorting mechanism (5) allows sorting links by popularity, name etc. |
Стандартный механизм сортировки ссылок (5) позволяет формировать отображение списка ссылок по их популярности, названию, оценке администратора и т.п. |
With a view to rationalization, large groups generally focus on their core skills (e.g. product design, marketing etc. |
Рациональный подход к ведению бизнеса позволяет многим крупным компаниям сосредоточивать усилия на своих ключевых направлениях (например, разработка продукта, маркетинг и т.п. |
These fees do not include reasonable expences of official translations, local or more distant but necessary travelling, public fees, case related taxes, paper-copies etc. |
Умеренные расходы за официальные переводы, необходимые поездки на короткое или длинное расстояние, общественные сборы и налоги, взимаемые в соответствии с судебным делом, бумажные копии и т.п. |
Call us for any questions you may have on supplements, release time of nutrients, safety, mixing systems, application rates, etc. |
Если у Вас появляется множество вопросов по поводу применения различных добавок, времени высвобождения питательных веществ, безопасности, систем перемешивания, норм использования и т.п. - звоните. |
Transnationalism, used here to refer to a continuum of life experience across conventional state boundaries, involves multiple subjectivities, identities, loyalties, etc. |
Транснационализм, используемый здесь для отражения всего спектра жизненного опыта, приобретаемого за пределами установленных государственных границ, включает в себя множественные проявления субъективности, самобытности, необходимости соблюдения различных законов и т.п. |
The invention relates to high-efficient light-recording detectors and can be used for nuclear and laser engineering and in a technical and medical tomography, etc. |
Изобретение относится к детекторам с высокой эффективностью регистрации светового излучения, и может быть использовано в ядерной и лазерной технике, а также в технической и медицинской томографии и т.п. |
The invention relates to acceleration engineering and can be used for simultaneous double-side object irradiation for sterilisation and decontamination purposes and for two-projection imaging etc. |
Изобретение относится к области ускорительной техники, может быть использовано для двухстороннего одновременного облучения объектов в целях стерилизации, деконтаминации, двух проекционной интроскопии и т.п. |
Abuses include the following: charging unreasonable or excessive prices, price discrimination, predatory pricing, refusal to deal or to sell, tied selling or product bundling, pre-emption of facilities, etc. |
Злоупотребления включают в себя следующее: установление неразумных или завышенных цен, ценовую дискриминацию, хищническую практику ценообразования, отказ от осуществления сделок или продаж, продажи с "нагрузкой" или навязывание принудительного ассортимента при продажах, лишение доступа к объектам и услугам и т.п. |
There were a variety of communication/advertising channels for those services requiring promotion, including the Web, leaflets, advertisements, press releases, etc. |
Для ознакомления/рекламы услуг, которые в этом нуждаются, существует множество каналов, включая "всемирную паутину", брошюры, рекламные объявления, пресс-релизы и т.п. |
This programme teaches about non-violent communication and techniques of peaceful solution of conflicts, gender equality, use of gender sensitive language, etc. |
Программа предусматривает ознакомление учеников с принципами ненасильственной коммуникации и методами мирного урегулирования конфликтов, понятием гендерного равенства, учит их использовать выражения, учитывающие чувствительные в гендерном отношении моменты, и т.п. |
The SIP Program provides up to $100,000 in matched funding for infrastructure such as security cameras, lighting, alarm systems, etc. |
По линии ЭПИБ выделяется паритетное финансирование в объеме до 100000 долл. на развитие таких объектов инфраструктуры, как камеры безопасности, освещение, системы тревоги и т.п. |
Treatment exploits centuries-proven thermal baths and drinking cure as well as modern methods cryotherapy, floating, laser therapy, etc. |
Для лечения используются как веками испытанные горячие ванны и питьевые курсы, так и современные методы, в частности криотерапию, флотинг, лазерную терапию и т.п. |
In times of economic recessions companies start very often to reduce their non-production staff and this affects particularly such tasks as preparing reports for statistical purposes, etc. |
В периоды экономического спада компании очень часто прибегают к сокращению штата сотрудников, не занятых в сфере производства, что особенно сказывается на решении таких задач, как подготовка отчетов для статистических целей и т.п. |
The system consists of modules which handle its different tasks, such as cataloguing, on-line Public Access Catalog (OPAC) searching, thesaurus, etc. |
Система состоит из модулей, выполняющих различные задачи, такие, как составление каталогов, поиск информации в режиме он-лайн с помощью каталога с открытым доступом (ОРАС), тезаурус и т.п. |
The literacy programmes will be implemented in parallel with other partners' activities such as post-literacy activities, microfinance, human rights sensitization, health care, etc. |
Программы обучения грамоте будут осуществляться параллельно с другими мероприятиями партнеров, такими, как работа по повышению уровня знаний людей, уже овладевших основами грамоты, микрофинансирование, информирование о правах человека, охрана здоровья и т.п. |
UNFPA business processes, including products and advances, incorrect procurement procedures, etc. services. |
Деловой процесс: отсутствие надлежащей осмотрительности, неадекватное/проблематичное согласование счетов, невозвращенные авансовые платежи, некорректные процедуры закупок и т.п. |
The plan particularly targets working life, public services, day-care/schooling/education, the housing market and discrimination in bars, restaurants, nightclubs, etc. |
Особое внимание в этой связи уделяется сфере труда, обслуживанию населения, дневному уходу/школе/образованию, рынку жилья и дискриминации в барах, ресторанах, ночных клубах и т.п. |
number, eventually landmark like restaurant, petrol station, street corner etc. |
Если вы не знаете точный адрес, можно указать, например, находящийся поблизости ресторан, автозаправочную станцию, перекресток двух улиц и т.п. |
Graduation diplomas, University degrees, registrar's acts, school certificates, testimonials, letters of recommendation etc. |
Аттестаты об образовании, университетские дипломы, ведомости об успеваемости, справки о несудимости, водительские права, удостоверения о службе в армии, трудовые книжки, пенсионные удостоверения и т.п. |
The Act promotes affirmative action for PWDs in: education, access rights, voting rights, right to work, etc. |
Закон поощряет позитивные меры в интересах лиц, страдающих инвалидностью (ЛСИ), в следующих сферах: образование, права доступа, право голоса, право на труд, и т.п. |
I am very glad to see you on my site. This site is an external part of all my achievements on ground of computers (programming, Web-mastering etc. |
Он лишь иллюстрация моих наработок и достижений на почве занятия компьютерами (программирование, ШёЬ-мастеринг и т.п. |
Our work begins from documentation processing, translation if necessary, adaptation to the international standards, customization of charts of accounts, book-keeping, tax declaration, preparing and submitting etc. |
Для ежедневной работы компании мы оказываем помощь в составлении корпоративных документов - протоколов, резолюций, доверенностей специального содержания и т.п. |
Frequently, these patients get too general treatments (basic physical therapy, painkillers, anti-inflammatory creams etc.) and are not satisfied with treatment results. |
Остеопатия на высоком уровне, мануальная терапия, специальные техники лечебного массажа, курсы уколов специальными природными лекарствами и т.п. |
Emphasis in the lessons is on active student participation in a variety of practical language activities such as role play, pair work, games, discussions, study of text etc. |
Организованная программа внеурочных мероприятий включает в себя экскурсии с осмотром достопримечательностей, международные вечера и викторины, дискотеки, пикники и т.п. |