These programmes often involve the partnership of non-governmental organizations and international entities such as UNICEF, FAO, etc. |
Нередко такие программы осуществляются в партнерстве с неправительственными организациями и международными органами, такими, как ЮНИСЕФ, ФАО и т.п. |
Also, the Government implements a special housing policy for the orphans, blind individuals, invalids, etc. |
Кроме того, правительство проводит специальную жилищную политику в интересах сирот, незрячих лиц, инвалидов и т.п. |
There are, however, not statistical data concerning their number, functions, etc. |
Однако статистические данные относительно их численности, должностей и т.п. отсутствуют. |
The draft law "On reproductive health" provides services for the education of children, adolescents, etc. |
Законопроект "О репродуктивном здоровье" предусматривает услуги по просвещению детей, подростков и т.п. |
It provides medical assistance to help improve health checks, diagnosis of illnesses, data processing for systemic studies, etc. |
В рамках этого проекта, который будет завершен в 2005 году, будет оказываться медицинская помощь с целью повышения эффективности методов диспансеризации, диагностики заболеваний, обработки данных для системных исследований и т.п. |
Debriefers are used in situations where employees have experienced violent events, threats, etc. |
Такая помощь нужна в ситуациях, когда сотрудники пережили ситуации, связанные с насилием, подвергались угрозам и т.п. |
The invention relates to light emitting diodes used in optical communications, optical computers, etc. |
Изобретение относится к светоизлучающим диодам, которые используются в оптической связи, в оптических компьютерах и т.п. |
In August 2003, the government launched an action plan to counter forced marriages, etc. |
В августе 2003 года правительство приступило к осуществлению плана действий по борьбе с принудительными браками и т.п. |
All the useful information (text of an advertisement, trade mark, logotype, etc. |
Всю полезную информацию (рекламный текст, знаки логотипы и т.п. |
Would you like to get information about the current mentions of any keywords (brands, companies, etc. |
Желаете получать информацию о свежих упоминаниях любых ключевых понятий (бренды, компании и т.п. |
We provide support of professional translators during meetings, negotiations, conferences, fairs, etc. |
Предлагаем помощь профессиональных переводчиков во время встреч, переговоров, конференции, ярмарок и т.п. |
We offer our assistance at office works, serial correspondence, etc. |
Предлагаем помощь в офисной роботе, в деловой переписке и т.п. |
There exist certain problems with kidney transplantation on children, etc. |
Существуют определенные проблемы с проведением трансплантации почек детям и т.п. |
Chemical industry products (fertilizers, growth stimulators, dyes, related chemicals, etc. |
Продукция химической промышленности (удобрения, стимуляторы роста, красители, химикаты и т.п. |
For example, horizontal photos (which have greater width than height) would be placed in horizontal areas, etc. |
Например, горизонтально расположенные изображения (у которых ширина больше высоты) будут переноситься в горизонтальные отверстия и т.п. |
Information about the used themes, background images, etc. is not available through Gentoo. |
Проект Gentoo не располагает сведениями об использованных темах, фоновых рисунках и т.п. |
That is why such threats (search, seizure, etc. |
Именно поэтому такие угрозы (обыск, выемка и т.п. |
Representation of collective interests and minimization of costs of our partners participating in exhibitions, conferences, seminars, etc. |
Представление коллективных интересов, а также минимизация затрат при участии партнеров в выставках, конференциях, семинарах и т.п. |
Committee provides exhibitors with necessary equipment such as tables, chairs, illumination, glass cases, etc. |
Оргкомитет предоставляет необходимое выставочное оборудование, включая столы, стулья, подсветку. Выставочные стеклянные шкафы и т.п. |
If it appears insufficiently (in a case, for example, with glass table-tops, the big mirrors, etc. |
Если этого оказывается недостаточно(в случае, например, со стеклянными столешницами, большими зеркалами и т.п. |
Required documents will include your baptism and wedding certificate as well as your school records, etc. etc. etc. |
Необходимые документы будут включать ваши свидетельство о крещении и браке, а также ваши школьные достижения и т.д. и т.п. |
Economic climate, etc, etc. |
Экономический климат, и т.д., и т.п. |
Welcome to the Dawning, etc, etc... |
Добро пожаловать на Перерождение, и т.д., и т.п. |
They've fallen for the same old trick - it's got to go round the Nurburgring, etc, etc. |
Повелись на всё ту же старую уловку - машина должна пронестись по Нюрбургрингу и т.д и т.п. |
Environmental situation: local conditions of air, water etc. in the neighbourhood, sensitive areas, etc. |
Экологическая ситуация: состояние атмосферного воздуха, водных ресурсов и т.д. в районе объекта, экологически уязвимые зоны и т.п. |