Английский - русский
Перевод слова Etc
Вариант перевода И т.п

Примеры в контексте "Etc - И т.п"

Примеры: Etc - И т.п
Psychosocial support programmes for students and their families (reinforcement of cultural identity, family counselling etc.); действуют программы психо-социальной помощи для учащихся и их семей (укрепление культурной самобытности, консультирование по проблемам семьи и т.п.);
In some areas, there exist other parameters, such as educational level, accessibility to health services, distribution of population (urban, semi-urban, rural) by geographical area etc. В некоторых районах существуют другие факторы, например уровень образования, доступ к медицинским услугам, распределение населения по географическим районам (городское, полугородское и сельское население) и т.п.
Thousands of years ago, young and older people used to be educated in schools, at their homes, in gyms, during cultural festivities of artistic or athletic character, etc. Уже тысячи лет тому назад молодые и пожилые люди получали образование в школах, дома, в гимназиях, во время культурных празднеств, художественных или спортивных мероприятий и т.п.
The staff working there are teachers of kindergarten, primary and secondary education, psychologists, social workers, speech therapists, physical therapists, psychiatrists, etc. В них работают воспитатели детских садов, учителя начальных и средних школ, психологи, социальные работники, логопеды, физиотерапевты, психиатры и т.п.
Calculation of payment in lieu shall be based on one twenty-fourth of the total received during the calendar year, taking into account basic wages, overtime and extra time, commission, etc. (Labour Code, arts. 69, 78 and 95). Оплата должна производиться из расчета одной двадцать четвертой части суммы, полученной за календарный год, с учетом основных выплат по зарплате, дополнительных и сверхурочных часов, комиссионных вознаграждений и т.п. (статьи 69, 78 и 95 Трудового кодекса).
Another delegation said that because of constraints in the economy and national capacities in the Caribbean region, there should be no complacency about good indicators for infant mortality, etc. Еще одна делегация сказала, что с учетом экономических проблем и слабости национального потенциала стран в регионе Карибского бассейна снисходительное отношение к хорошим показателям младенческой смертности и т.п. является неуместным.
They include the development of life skills, the enhancement of protective factors, the provision of factual information and of alternative activities, peer education etc. Среди них следует назвать такие, как освоение навыков жизни, укрепление защитных факторов, предоставление фактической информации и информации об альтернативных занятиях, взаимное обучение и т.п.
The material choice does not only depend on safety, but also on passenger comfort, weight, internal fitting etc. Выбор материалов зависит не только от уровня безопасности, но и от уровня комфорта, обеспечиваемого для пассажиров, массы, внутренней отделки вагонов и т.п.
Buying and selling, market making (auctions, tenders etc.); купля-продажа, формирование рынков (аукционы, тендеры и т.п.);
Safety is influenced by: traffic density and type (e.g. mixed traffic), possibilities to realise a rescue concept with reasonable escape distances, tunnel length, etc. Безопасность определяется такими показателями, как: плотность и тип транспортного потока (например, смешанный транспортный поток), возможность осуществления аварийно-спасательных работ с обеспечением приемлемых расстояний эвакуации, длина туннеля и т.п.
Scenarios where a rapid and effective fire fighting is important: Fires in a very early stage, retarded ignition after a train accident (protection with foam), if possible to cool wagons in the construction to prevent further damages, etc. Большое значение имеет быстрое и эффективное тушение пожара: пожары на ранней стадии, замедленное возгорание после крушения поезда ( - > тушение при помощи пены), по возможности, охлаждение вагонов в туннеле во избежание дальнейших повреждений и т.п.
c) Other entities - such as human rights institutes, university faculties, etc.. с) других субъектов, таких, как правозащитные институты, факультеты университетов и т.п..
However, the relatively low wage level is not a problem only in education, but also other branches of the public sector (health care, culture, State administration, especially at the local level, etc.). Однако относительно низкие оклады являются проблемой не только в системе образования, но и в других сферах государственного сектора (здравоохранение, культура, государственные административные органы, особенно на местном уровне, и т.п.).
Theatre productions and groups not supported from public funds (private theatres, musical productions, etc.). сценические коллективы и театральные группы, не получающие поддержки из государственных средств (частные театры, музыкальные ансамбли и т.п.).
The most popular courses were in computing, accounting, massage, carpenter's and painter's work, tourism, banking, gardening, laundry work, etc. Наиболее популярными являлись такие курсы, как информатика, бухгалтерское дело, массаж, столярные и малярные работы, туризм, пекарное дело, садоводство, работа в прачечной и т.п.
Equality is understood as equal access to services, regardless of place of residence, financial situation, social status, age, gender, ethnic background, etc. Равенство понимается как равный доступ к услугам, независимо от места проживания, финансового положения, социального статуса, возраста, пола, этнического происхождения и т.п.
The way this rate is calculated by the OECD does not allow for regional budgets (e.g. allocations for transportation, etc.) or supplementary budgets from ministries other than that of National Education to be included. Применяемая ОЭСР методика подсчета этого показателя не позволяет включать в него областные бюджеты (в том числе субсидии на транспорт и т.п.) или дополнительные бюджетные ассигнования других министерств, помимо министерства национального образования.
A bulletin is issued annually in Greek and English, which informs on and presents scheduled congresses supported by the Ministry of Culture in the fields of humanities, theoretical, positive, technical sciences, medicine, fine arts, etc. Ежегодно на греческом и английском языке издается бюллетень, информирующий о текущих и предстоящих конгрессах, проводимых при поддержке министерства культуры в области гуманитарных наук, теоретической науки, технических дисциплин, медицины, изобразительного искусства и т.п.
A common problem in tracing requests is the misidentification of the weapons concerned (in terms of type, model, country of manufacture, etc). Общей проблемой исполнения просьб об отслеживании является неправильная идентификация оружия (с точки зрения типа, модели, страны изготовления и т.п.).
children in need of basic protection (development of boarding establishments, rehabilitation of disabled children, preventing neglect, etc.); с) дети, нуждающиеся в особой защите (развитие интернатных учреждений, реабилитация детей-инвалидов, профилактика безнадзорности и т.п.);
The network of day centres has expanded, providing such services as catering, laundry, saunas, etc. to the elderly who reside near the centre. Расширилась сеть центров дневного ухода, предоставляющих проживающим рядом с центрами престарелым такие услуги, как общественное питание, банно-прачечные услуги и т.п.
The World Bank will continue providing technical and financial assistance in planning, designing, implementing and analyzing of the participatory surveys on poverty, governance, public service delivery, etc. Всемирный банк продолжит оказание технического и финансового содействия в планировании, разработке, реализации и анализе проводимых с привлечением населения обследований по проблемам нищеты, государственного управления, оказания государственных услуг и т.п.
Many speakers commented on the strengths and weaknesses of the statistical component of initiatives and programs focusing on this aim that have been launched by intergovernmental organizations such as the United Nations, UNDP, UNICEF, UNHCR, UNESCO, OECD, etc. Многие выступающие высказались по сильным и слабым моментам статистического компонента инициатив и программ, ориентированных на достижение этой цели, которые были инициированы межправительственными организациями, такими, как Организация Объединенных Наций, ПРООН, ЮНИСЕФ, УВКБ, ЮНЕСКО, ОЭСР и т.п.
More specifically, the invention relates to high-speed, short-range, wireless capacitive systems, methods and apparatuses which can be used for the transmission of data between two adjacent electronic devices, modules or semiconductor crystals, etc. Более конкретно, изобретение относится к высокоскоростным, близкодействующим, емкостным беспроводным системам, методам и аппаратам, которые могут быть йспользованы для передачи данных между двумя смежными электронными устройствами, модулями или полупроводниковыми кристаллами и т.п.
The inventive peristaltic pump is used for different industries, mainly in processing lines for producing ceramic, concrete etc. products for pumping various fluids. Насос предназначен для использования в различных отраслях промышленности, преимущественно в технологических линиях производства керамических, бетонных и т.п. изделий для перекачки различных жидкостей.