Furthermore, the Monitoring Group would need to appreciate that the Eritrean diaspora's financial contributions that are aimed at strengthening Eritrea's political, economic and social development are voluntary. |
Кроме того, Группа контроля должна оценить то, что финансовые пожертвования эритрейской диаспоры, нацеленные на укрепление политического, экономического и социального развития Эритреи, являются добровольными. |
Lower output is attributable to the ban on helicopter flights on the Eritrean side |
Меньшее число площадок объясняется запретом на полеты вертолетов над территорией Эритреи |
While Nevsun recorded revenues of $548 million from its Eritrean operations in 2011, the total revenues accruing to the Government of Eritrea are unknown. |
Компания «Невсун» зарегистрировала доходы в размере 548 млн. долл. США от операций в Эритрее в 2011 году; данные об общем объеме доходов, полученных правительством Эритреи, отсутствуют. |
In 2011, the Group found that the cross-border operations between Eritrea and the Sudan provided a key source of illicit financing for Eritrean officials and regional armed groups. |
В 2011 году Группа установила, что трансграничные операции между Эритреей и Суданом являются основным источником незаконного обогащения должностных лиц Эритреи и финансирования действующих в регионе вооруженных групп. |
Notable past contributors to the Embassy of Eritrea in Nairobi include a Kampala-based Eritrean businessman, Mussie Tekle Afeworki, who now imports foodstuffs and German beer to Juba and also operates a water distribution business there. |
К числу известных лиц, которые в прошлом предоставляли денежные средства посольству Эритреи в Найроби, относится базирующийся в Кампале эритрейский бизнесмен Муси Текле Афеворки, который в настоящее время импортирует продукты питания и немецкое пиво в Джубу, а также имеет там бизнес, связанный с распределением воды. |
This was, in fact, the climax to several years of Eritrean aggression in the region against almost all its neighbours. |
По существу, это нападение стало кульминацией продолжавшейся на протяжении целого ряда лет агрессии Эритреи в регионе против почти всех ее соседей. |
Moreover, what is manifestly clear in all this is the Eritrean attempt to get the Security Council to do its bidding by holding UNMEE personnel hostage. |
Более того, это является явным свидетельством попытки Эритреи шантажировать Совет Безопасности, используя персонал МООНЭЭ в качестве «заложника». |
Mr. Zenna (Ethiopia): I apologize for taking the floor, but I am forced to because of the Eritrean intervention. |
Г-н Зенна (Эфиопия) (говорит по-английски): Я приношу извинения за то, что взял слово, но меня вынуждает к этому выступление Эритреи. |
At this juncture, I wish to remind the Assembly that the United Nations has betrayed the Eritrean people twice during the past 60 years. |
Сейчас я хотел бы напомнить Ассамблее, что Организация Объединенных Наций уже дважды за последние шестьдесят лет предала народ Эритреи. |
Ethiopian declarants described growing economic difficulties, family separations, harassment and sporadic discrimination and even attacks at the hands of Eritrean civilians. |
Опрошенные эфиопы рассказывали о растущих экономических трудностях, разлучении семей, притеснениях и случаях дискриминации и даже нападениях со стороны гражданского населения Эритреи. |
Key issues in this claim are rooted in the emergence of the new State of Eritrea, particularly the April 1993 Referendum on Eritrean independence. |
Источником возникновения ключевых проблем, нашедших отражение в данной претензии, является образование нового государства Эритрея, и в частности референдум о независимости Эритреи, состоявшийся в апреле 1993 года. |
While Eritrean legislation had been brought into line with the Convention only theoretically, each article represented a commitment for the Government. |
Несмотря на то что законодательство Эритреи приведено в соответствие с Конвенцией лишь теоретически, для правительства каждая ее статья - это обязательство. |
Daily buses leave to Kassala in Sudan, Barentu and Asmara, the Eritrean capital. |
Ежедневно отсюда ходят автобусы в Касалу (Судан), в Барэнту и Асмэру, столицу Эритреи. |
This battle was also the beginning of direct Soviet involvement in the Eritrean War of Independence, which would continue in other battles. |
Битва за Массауа стала первым примером прямого советского военного участия в войне за независимость Эритреи, которое будет продолжаться и в других сражениях. |
There is a mass grave with 400 bodies, men, women, children, under the oil pumping station 10 kilometers over the Eritrean border. |
Существует массовое захоронение четырехсот человек: мужчин, женщин, детей, под старой нефтяной станцией в 10 км за границей Эритреи. |
According to the Eritrean Referendum Commission, more than 98.5 per cent of the nearly 1.2 million registered voters voted in the referendum. |
По данным комиссии Эритреи по проведению референдума в референдуме приняли участие более 98,5 процента зарегистрированных избирателей, число которых составляло почти 1,2 млн. человек. |
An Eritrean UNIFEM consultant joined the initial fact-finding mission to assist in the analysis of gender issues in all aspects and sectors of the rehabilitation plans. |
Консультант ЮНИФЕМ из Эритреи участвовал в первоначальной миссии по установлению фактов для оказания помощи в анализе гендерных проблем в отношении всех аспектов и разделов планов реабилитации. |
The Eritrean people have, as of today, not been told by their Government that it has accepted the OAU package. |
Население Эритреи до сих пор не знает о том, что его правительство согласилось с пакетом предложений ОАЕ. |
This is why I said earlier that we are at present at a critical period of this seven-month crisis created by the Eritrean aggression. |
Вот почему выше я говорил о том, что в настоящее время мы находимся на критическом этапе этого продолжающегося 17 месяцев кризиса, вызванного агрессией Эритреи. |
Ethiopia escalated its encroachments on Eritrean territory in the Badme area, evicting Eritreans from their land and destroying their property; |
Эфиопия расширяла свое вторжение на территорию Эритреи в районе Бадме, изгоняя эритрейцев с их земли и уничтожая их собственность; |
On the other hand, as must have been clear to the whole international community by now, the Eritrean response was the opposite. |
А вот ответ Эритреи - и это сейчас со всей ясностью увидело все международное сообщество - был совершенно иным по своему содержанию. |
Two weeks later it launched the ground war and on 5 June, it further escalated the border conflict by bombing the Eritrean capital Asmara. |
Двумя неделями позже она начала военные действия на суше, а 5 июня она еще больше усугубила пограничный конфликт, подвергнув бомбардировке столицу Эритреи город Асмэру. |
War cannot be our priority and it cannot be the priority of the Eritrean people. |
Война не может быть нашей первоочередной задачей, равно как не может она быть первоочередной задачей и для народа Эритреи. |
The Eritrean atrocities against Ethiopia's civilian population contrasts with the meticulous care taken by Ethiopia to protect civilians in this time of crisis. |
Жестокое обращение со стороны Эритреи с гражданским населением Эфиопии резко контрастирует с тщательной заботой, проявляемой Эфиопией в целях защиты гражданского населения в условиях кризиса. |
The Ethiopian army has today, 3 June 1998, unleashed an attack on Eritrean positions in the Ambesete Geleba (southern Eritrea) area. |
Сегодня, З июня 1998 года, эфиопская армия совершила нападение на эритрейские позиции в районе Амбесете-Гелеба (юг Эритреи). |