An Eritrean activist based in Canada described the process to the Group as follows. |
Эритрейский активист из Канады описал Группе процедуру следующим образом. |
These incidents resulted in the deaths of four Ethiopians and one Eritrean militiaman. |
В результате этих инцидентов погибли четыре эфиопа и один эритрейский ополченец. |
The Eritrean regime continues to offer political, training and logistic support to those organizations. |
Эритрейский режим продолжает оказывать политическую, учебную и материально-техническую поддержку этим организациям. |
Despite the appeal made by the international community, the Eritrean regime has continued to violate the basic human rights of Ethiopians. |
Несмотря на призывы международного сообщества, эритрейский режим продолжает нарушать основные права человека эфиопов. |
The Eritrean regime has not limited itself to these criminal acts. |
Эритрейский режим не ограничивался совершением этих преступных актов. |
Mr. Tessema said that the Eritrean regime had yet again sought to misinform the international community. |
Г-н Тессема говорит, что эритрейский режим предпринял еще одну попытку дезинформировать международное сообщество. |
The Eritrean regime continues to charge falsely that Ethiopia refuses to accept its citizens. |
Эритрейский режим продолжает огульно утверждать, что Эфиопия отказывается принимать своих граждан. |
The Eritrean regime has been responsible for the disappearance of thousands of Ethiopians in Eritrea. |
Эритрейский режим несет ответственность за исчезновение тысяч эфиопцев в Эритрее. |
The Eritrean regime had failed to disclose information concerning the whereabouts of Ethiopian prisoners of war and civilian detainees. |
Эритрейский режим не представил информации о местонахождении эфиопских военнопленных и гражданских задержанных лиц. |
The Eritrean regime continues to threaten the Sudan with more military operations targeting Sudanese cities and roads. |
Эритрейский режим продолжает грозить Судану новыми военными операциями по захвату суданских городов и дорог. |
The Eritrean regime reached unimaginable heights in its sarcasm of the international community. |
Эритрейский режим насмехается над международным сообществом с неслыханным цинизмом. |
The Eritrean regime, in its invasion of the Sudanese territory, used a whole infantry brigade. |
Эритрейский режим использовал целую пехотную бригаду для этого вторжения в пределы суданской территории. |
According to the Government of the Sudan, Eritrean Major General Talklay Mangoos organized logistical support for the Darfurian rebels. |
Согласно правительству Судана, эритрейский генерал-майор Талклай Мангос организовывал материально-техническую поддержку для дарфурских повстанцев. |
The focus was on the Eritrean context with lessons shared across the subregion. |
В центре внимания участников был эритрейский контекст этой проблемы и ее общие уроки для остальных стран субрегиона. |
Ethiopia surely cannot keep hostage the Eritrean people and the international community by these illegal threats and bluffs. |
Эфиопия, разумеется, не в состоянии сделать заложниками эритрейский народ и международное сообщество с помощью этих незаконных угроз и провокаций. |
The Eritrean Port of Massawa was potentially an important transit port for Ethiopia, but at present its infrastructure was inadequate for this purpose. |
Эритрейский порт Массауа потенциально является важным транзитным портом для Эфиопии, однако в настоящее время его инфраструктура неадекватна для этой цели. |
The Eritrean people know these facts full well and they are deeply grateful. |
Эритрейский народ прекрасно знает об этом и выражает свое чувство глубокой признательности. |
But the Eritrean people as a whole have been kept in the dark on this vital issue of peace and war. |
Однако эритрейский народ в целом остается в неведении относительно этого жизненно важного вопроса мира или войны. |
The Eritrean regime has not limited its indiscriminate attack on civilians to northern Ethiopia. |
Эритрейский режим не ограничивает свои совершаемые без разбору нападения на мирное население лишь северными районами Эфиопии. |
He also said that the Eritrean regime's support for the Sudanese opposition to achieve this goal is without limits. |
Он также заявил о том, что эритрейский режим готов оказать суданской оппозиции безграничную поддержку в достижении этой цели. |
These facts show the extent of the threat posed by the Eritrean President to international and regional peace and security. |
Эти факты говорят о том, какую большую угрозу эритрейский президент представляет для мира и безопасности на глобальном и региональном уровнях. |
The Eritrean representative is speaking of peace. |
Эритрейский представитель ведет речь о мире. |
A Somali newspaper also reported that, on 15 June, an Eritrean gunboat was sunk after being hit by a missile. |
Одна сомалийская газета также сообщает, что 15 июня затонул эритрейский катер в результате попадания в него ракеты. |
The Eritrean regime is playing a dangerous game. |
Эритрейский режим ведет «опасную игру». |
The Eritrean regime held thousands of Ethiopian nationals hostage in a situation of extreme deprivation. |
Эритрейский режим содержит тысячи эфиопских граждан в качестве заложников в условиях крайних лишений. |