Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Аппаратура

Примеры в контексте "Equipment - Аппаратура"

Примеры: Equipment - Аппаратура
Two-way VHF/UHF radio equipment, systems, professional services and ancillaries Аппаратура, системы, профессиональное обслуживание и комплектующие двусторонней ОВЧ/УВЧ-радиосвязи
Savings are estimated for communications equipment ($1,200), spare parts and repairs ($21,000), and workshop and test equipment ($2,800). Предусматривается экономия по следующим статьям: аппаратура связи (1200 долл. США), запасные части и ремонт (21000 долл. США) и инструменты и контрольно-измерительная аппаратура (2800 долл. США).
In July 1995 a fire broke out in the communications workshop, resulting in severe damage to communications equipment, workshop and test equipment and spare parts and supplies. В июле 1995 года в мастерской по ремонту аппаратуры связи возник пожар, в результате которого серьезно пострадали аппаратура связи, инструменты и контрольно-измерительная аппаратура и запасные части, материалы и принадлежности.
At UNLB, 67 per cent of the equipment rooms occupied by the Communications and Information Technology Section were containers or shelters where all the important servers and related equipment were running. На БСООН 67 процентов занимаемых Службой связи и информационных технологий помещений, где установлена аппаратура, находились в контейнерах или убежищах, в которых размещались все важные работающие серверы и соответствующая аппаратура.
Communication and information technologies equipment including computers, printers, phones, monitors, VSAT modems, other Аппаратура связи и информационно-техническое оборудование, включая компьютеры, принтеры, телефоны, мониторы, модемы
Loaned equipment, such as four chemical agent monitors, has been returned to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and communications equipment was returned to the United States of America. Арендованное оборудование, включая четыре газосигнализатора, было возвращено в Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, а аппаратура связи была возвращена в Соединенные Штаты Америки.
The largest center of engineering is Perm; manufactured aircraft and rocket engines, oil field and mining equipment, Petrol motive-powered saws, communication equipment, vessels, cable and other products. Крупнейший центр машиностроения - Пермь; производятся авиационные и ракетные двигатели, нефтедобывающее и горно-шахтное оборудование, бензомоторные пилы, аппаратура связи, суда, кабельная и другая продукция.
Femap is used by engineering organizations and consultants to model complex products, systems and processes including satellites, aircraft, defense electronics, heavy construction equipment, lift cranes, marine vessels and process equipment. Femap используется специалистами проектных организаций для моделирования сложных конструкций, систем и процессов, таких как, спутники, самолеты, электронная аппаратура военного назначения, тяжелое строительное оборудование, подъемные краны, морской транспорт и технологическое оборудование.
Items listed under miscellaneous communications equipment relate to the expansion of the present video conferencing system to the regional headquarters at Bihac, Mostar, Doboj and Brcko; fostering protection of repeater sites; improving communications between sites; and the replacement of unserviceable equipment. Оборудование, указанное в статье «Разная аппаратура связи», необходимо для подключения к действующей системе видеоконференций региональных штаб-квартир в Бихаче, Мостаре, Добое и Брчко; усиления охраны мест размещения ретрансляторов; улучшения связи между объектами; и заменой непригодного для эксплуатации оборудования.
The estimate under this heading covers requirements for office furniture and equipment, electronic data-processing equipment related to year 2000 compliance and spare parts repairs and maintenance. Сметные расходы по этому подразделу включают расходы по статье «Конторская мебель и оборудование», по статье «Аппаратура обработки данных» в связи с «проблемой 2000 года» и по статье «Запасные части, ремонт и техническое обслуживание».
A.E. The resources of $27,800, reflecting an increase of $4,500, will cover the maintenance and replacement of operational equipment supplies, such as keyboards, audio-visual equipment, modular tables and computer desks. США, свидетельствующие об увеличении на 4500 долл. США, предназначены для покрытия расходов на обслуживание и замену такого оперативного оборудования и предметов мебели, как клавиатуры, аудиовизуальная аппаратура, модульные и компьютерные столы.
However, the total additional requirements was partially offset by savings under communications equipment owing to a lower level of acquisition for the period along with a lower unit cost for equipment through the system contract. Вместе с тем совокупные дополнительные потребности были частично компенсированы экономией по статье «Аппаратура связи» по причине меньших по масштабам закупок в указанный период и меньшей удельной стоимости оборудования в рамках общесистемного контракта.
The Board urged the Acting Director to proceed with the purchase of the data-processing equipment as soon as possible so as not to jeopardize the implementation of substantive outputs that required such equipment. Совет настоятельно призвал исполняющую обязанности Директора как можно скорее закупить аппаратуру обработки данных, с тем чтобы не поставить под угрозу срыва осуществление основных мероприятий, для которых требуется такая аппаратура.
Most of the resources were not, however, utilized since the equipment was in better condition than foreseen and the equipment was transferred to other peacekeeping missions rather than to the Logistics Base, resulting in an unspent variance under this heading. Однако большая часть средств не была использована, поскольку аппаратура находилась в лучшем состоянии, чем это предполагалось, и она была передана не на Базу, а в другие миссии по поддержанию мира, в результате чего по данной статье образовался неизрасходованный остаток средств.
Heating control systems, computers, electronic equipment for entertainment, monitoring equipment and alarm systems as well as electronically controlled household devices are to be found in most apartments and houses. В большинстве квартир и домов имеются системы управления отоплением, компьютеры, бытовая электронная аппаратура, системы контроля и тревожной сигнализации, а также бытовые приборы с электронным управлением.
Assets replacement programmes in the mission cover refrigeration, accommodation, office, communications, information technology and observation equipment, as well as vehicles. Программами замены имущества в миссии охватываются холодильные устройства, жилье, конторское имущество, средства связи, информационные технологии и аппаратура наблюдения, а также автотранспортные средства.
(b) Satellites and send-receive equipment; Ь) спутники и приемопередающая аппаратура;
Often, mission personnel are deployed before such essential items as communications equipment, vehicles, protective gear and medical evacuation aircraft are available in sufficient quantities. Развертывание персонала миссии нередко производится до поставки в достаточном количестве такого необходимого имущества, как аппаратура связи, автотранспортные средства, защитное снаряжение и воздушные средства для медицинской эвакуации.
Global navigation satellite systems receiving equipment having any of the following characteristics, and specially designed components therefor: Приемная аппаратура глобальных навигационных спутниковых систем, имеющая одну из следующих характеристик, и специально разработанные для нее компоненты:
To extend the satellite life, the equipment would be powered off by a ground command after the first three orbits (5 hours). Чтобы продлить срок активного существования спутника, его аппаратура должна была выключаться по команде с Земли, после первых трех витков по орбите (через 5 часов).
However, if high-quality equipment is not used to perform the conversion, the resulting copy may have low fidelity compared to the digital original. Однако, если для копирования записи не используется высококачественная аппаратура, качество копии может быть ниже по сравнению с оригиналом.
The purpose for which this equipment is needed is described below: Цели, для которых необходима аппаратура связи, описываются ниже:
Satellite equipment is needed to provide voice, facsimile and data communications down to the battalion level where it does not already exist. Спутниковая аппаратура необходима для обеспечения речевой, факсимильной и цифровой связи на уровне от батальона и выше, где таковая еще не обеспечивается.
(b) Data-processing equipment. - Ь) Аппаратура для обработки данных -
Editing equipment (includes recorder, player, etc.) Аппаратура для монтажа (включает магнитофон, проигрыватель и т.д.)