Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Аппаратура

Примеры в контексте "Equipment - Аппаратура"

Примеры: Equipment - Аппаратура
(c) EDP equipment с) Аппаратура обработки данных
(a) Satellite equipment а) Аппаратура спутниковой связи
Office automation equipment and technology Аппаратура и техника для автоматизации делопроизводства
Telecommunication equipment and services Motor vehicles Аппаратура связи и услуги в области связи
Test equipment (various) Контрольно-измерительная аппаратура (разных типов)
Electronic data processing Refrigeration equipment Аппаратура для элект-ронной обработки данных
Rural telephone link Miscellaneous equipment Аппаратура телефонной связи для сельской местности
Radio station and test/workshop equipment Радиостанции и контрольно-измерительная аппаратура и инструменты
Specialized electronic instrumentation and test equipment Специализированная электронная аппаратура и испытательное оборудование
UHF and VHF equipment. Аппаратура УВЧ- и ОВЧ-связи.
Global positioning equipment (GPS) Аппаратура системы определения местонахождения (СОМ)
(c) Data-processing equipment. с) Аппаратура обработки данных.
Courtroom audio-visual equipment: €1,273,563 Аудиовизуальная аппаратура для зала заседаний: 1273563 евро
Appendix 3 - Measurement equipment 353 Добавление З - Измерительная аппаратура 399
CT-scannerb Area equipment - observation Аппаратура наблюдения, используемая в районе
Communications equipment (Thuraya phones) Аппаратура связи (телефоны «Турайя»)
Your scientific equipment is very heavy Уж больно тяжёлая у тебя научная аппаратура.
Radiation detection equipment and non-intrusive inspection imaging technology Дозиметрическое оборудование и аппаратура неинтрузивного досмотра
Specialized communications and information technology equipment Специализированная аппаратура связи и информационно-техническое оборудование
Telemetry and telecontrol equipment, including ground equipment Аппаратура телеметрических измерений и дистанционного управления, включающая наземную аппаратуру
Over-expenditures under office furniture and equipment, data-processing equipment and petrol tank plus metering equipment were due to the higher-than-anticipated requirements for these items. Перерасход средств по подразделам "Конторская мебель", "Оргтехника", "Аппаратура обработки данных" и "Топливные емкости с оборудованием дозировки" обусловлен тем, что потребности по этим подразделам превысили предусмотренные показатели.
There was an additional requirement of $126,500 under the communications equipment, spare parts and supplies and workshop and test equipment budget line. Возникли дополнительные потребности в размере 126500 долл. США по статьям «Аппаратура связи», «Запасные части», «Принадлежности и материалы» и «Инструменты и контрольно-измерительная аппаратура».
BelOMA-MMW named after S.I. Vavilov is the extremely sophisticated optomechanical and optoelectronic equipment (space, topographic, multispectral apparata, photogrammetric systems and complexes, cine-theodolite equipment, gyrostabilized sights, sights for armoured vehicles, laser guidance devices, industrial portable and stationary film projectors). ММЗ имени С.И.Вавилова - особо сложная оптико-механическая и оптико-электронная аппаратура (космические, топографические, спектрозональные, фотограмметрические системы и комплексы; кинотеодолитная техника; бронетанковые, гиростабилизированные прицелы, приборы лазерного наведения; промышленные передвижные и стационарные киноустановки).
As a consequence, additional workshop and test equipment was required for the maintenance of the used equipment, resulting in overexpenditure under this line item. Вследствие этого для ремонта и наладки переданного бывшего в употреблении оборудования потребовались дополнительные инструменты и контрольно-измерительная аппаратура, в результате чего по данной статье был допущен перерасход средств.
The unutilized balance of $193,600 resulted from the reduction in procurement of communications equipment, and lower-than-anticipated requirements under spare parts and supplies, workshop and test equipment, and commercial communications. Наличие неизрасходованного остатка средств в размере 193600 долл. США обусловлено сокращением объема закупок аппаратуры связи, и меньшими, чем предполагалось, потребностями по статьям «Запасные части, материалы и принадлежности», «Инструменты и контрольно-измерительная аппаратура» и «Коммерческая связь».