Примеры в контексте "Enrolment - Школу"

Примеры: Enrolment - Школу
Because of the continuing deterioration of educational facilities and the inability of most parents to pay for their children's schooling, enrolment rates have declined significantly. Из-за продолжающегося ухудшения условий обучения в учебных заведениях и невозможности большинства родителей оплачивать обучение детей в значительной степени сократилось число поступающих в школу детей.
Although primary school education was mandatory for children aged 5 to 14, boys showed a slightly higher rate of enrolment than girls. Хотя начальное образование для детей в возрасте от 5 до 14 лет является обязательным, показатели набора в школу среди мальчиков несколько выше, чем среди девочек.
Girls' enrolment in school is less than half of their male counterpart in most countries, and the gap will not be closed in the coming years. В большинстве стран показатель зачисления в школу девочек ниже, чем мальчиков, при этом такое положение в ближайшие годы исправить не удастся.
The net enrolment ratios seemed low, although less so at the primary level, and the completion rate for girls was lower than that for boys. Чистые показатели охвата школьным образованием представляются низкими, хотя на начальном уровне это имеет место в меньшей степени, а процент девочек, оканчивающих школу, меньше, чем мальчиков.
Despite high enrolment rates in primary school, only a fraction of the children enrolled complete the fifth grade, due to the high number of dropouts. Несмотря на высокие показатели зачисления в начальную школу, только часть поступивших детей завершают пятый класс ввиду большого числа прекращающих учебу.
In other countries, the primary focus may well be on closing the gender gap or reducing discrimination against various social groups with low enrolment or attainment rates. В некоторых странах главный упор может делаться на сокращение разрыва между мужчинами и женщинами или же уменьшение дискриминации в отношении различных социальных групп с низкими показателями приема в школу и успеваемости.
In many low-income communities, it is difficult to increase enrolment, as most children not in school are earning income that their families badly need. Во многих общинах, жители которых имеют низкие доходы, добиться повышения показателей зачисления в школы весьма трудно, так как большинство не посещающих школу детей трудятся, чтобы заработать весьма необходимые их семьям средства.
The enrolment rate for elementary education is at 57 per cent, and only one out of every 3 children finishes primary school. Показатель посещаемости детьми школьного возраста начальной школы составляет порядка 57 процентов, и только каждый третий ребенок оканчивает начальную школу.
As a result, the female enrolment rate at the primary level had increased from 9.9 to 40.6 per cent between 1994/1995 and 2000/2001. По этой причине в период с 1994/95 учебного года по 2000/2001 учебный год уровень зачисления девочек в начальную школу возрос с 9,9 до 40,6 процента.
Ms. Chutikul said that many effective measures had been taken to increase female enrolment in school, but more progress was needed. Г-жа Чутикул говорит, что были предприняты многочисленные эффективные меры по увеличению числа девочек, поступающих в школу, но надо добиваться большего прогресса в этой области.
World total enrolment at the primary level increased from 597 million in 1990 to 683 million in 1999. Общая численность детей в мире, посещающих начальную школу, увеличилась с 597 миллионов в 1990 году до 683 миллиона в 1999 году.
Worldwide enrolment in secondary education grew by 103 million between 1990 and 1999, and developing countries accounted for over 90 per cent of the increase. Численность детей в мире, посещающих среднюю школу, увеличилась за период 1990 - 1999 годов на 103 миллиона, и более 90 процентов этого прироста пришлось на развивающиеся страны.
The past decade witnessed slight improvements in enrolment in primary and secondary education compared to the 1980s, which were marked by a decline. За прошедшее десятилетие наблюдалось некоторое увеличение приема учащихся в начальную и среднюю школу по сравнению с 80ми годами, когда этот показатель снижался.
In addition, special drives are being launched by governmental, non-governmental and multilateral organizations and agencies to increase girls' enrolment and encourage them to remain in school. Кроме того, в целях увеличения числа обучающихся девочек и поощрения их к тому, чтобы они не бросали школу, правительственные, неправительственные и многосторонние организации и учреждения проводят специальные кампании.
Girls' enrolment ratios and women's illiteracy remain a severe problem, especially in poor and rural communities. Серьезную проблему, особенно в бедных и сельских общинах, представляет собой набор девочек в школу и грамотность среди женщин, показатели которых по-прежнему низки.
The effort was taken to scale nationally in 2005, resulting in an almost 12 per cent increase in primary enrolment. В 2005 году соответствующие меры были приняты в общенациональном масштабе, в результате чего число учащихся, зачисленных в начальную школу, выросло почти на 12 процентов.
The enrolment rate in the provinces was under 50 per cent, and the whole education system suffered from under-resourcing. На селе в школу зачисляют менее 50 процентов детей и во всей системе образования не хватает средств.
Five year targets need to be set for the enrolment of children with disabilities in early intervention, pre-school, primary, secondary and tertiary education. Необходимо установить пятилетние плановые задания в следующих областях: прием в школу детей с инвалидностью, своевременное вмешательство, дошкольное, начальное, среднее и высшее образование.
4.5.5 School feeding to support enrolment and retention provided to vulnerable children 4.5.5 Предоставление школьного питания детям из уязвимых групп населения для того, чтобы они ходили в школу и не оставляли учебу
This measure has been in force since October 1993 and has had a very positive influence on enrolment of girls in these areas. Эта мера, принятая в октябре 1993 года, оказала большое позитивное воздействие на поступление в школу девочек, проживающих в этих районах.
Noting efforts to increase enrolment levels, particularly to primary school, the Committee recommends that the State party: Отмечая усилия по повышению зачисления учащихся, в особенности в начальную школу, Комитет рекомендует государству-участнику:
The statement and subsequent community-level mobilization efforts apparently had a significant effect: primary-level enrolment rates for girls were up sharply when schools reopened. Как представляется, это заявление и последующие усилия по мобилизации на общинном уровне сыграли значительную роль: к началу нового учебного года показатели приема девочек в начальную школу резко возросли.
In Nepal, the "Welcome to school" initiative combines enrolment drives focusing on girls and disadvantaged groups with steps to improve the learning environment. В рамках осуществления в Непале инициативы «Добро пожаловать в школу» меры, призванные стимулировать посещение школы девочками и детьми из уязвимых групп, принимаются в сочетании с мерами в целях улучшения условий учебы в школе.
Children's access to basic education had been strengthened significantly and a net primary enrolment rate of 91.3 per cent had been achieved in 2006. Существенно расширен доступ детей к базовому образованию, и чистый показатель зачисления в начальную школу в 2006 году составил 91,3 процента.
In 2006, 97 per cent of children were enrolled in primary education, and the net enrolment rates for boys and girls are now equal. В 2006 году 97 процентов детей учились в начальной школе, и фактические показатели зачисления в школу мальчиков и девочек сейчас одинаковы.