Примеры в контексте "Enrolment - Школу"

Примеры: Enrolment - Школу
(b) Creation of local consultation mechanisms to safeguard, inter alia, the right of enrolment and cooperate in implementing a local policy of equal educational opportunities; Ь) создания местных консультативных механизмов, чтобы, среди прочего, обеспечивать соблюдение права на поступление в школу и помогать в осуществлении местной политики обеспечения равенства возможностей в области образования;
The Government had understood that educating girls could yield greater development dividends than educating boys, but poverty and traditional practices impeded the enrolment and retention of girls in school. Правительство убедилось в том, что предоставление образования девочкам может приносить более высокие дивиденды в области развития, чем предоставление образования мальчикам, однако нищета и традиционные практики затрудняют поступление девочек в школу и их удержание в школе.
From 1999 to 2008, an additional 52 million children enrolled in primary school, and there was a 31 per cent increase in pre-primary education enrolment, benefiting 148 million children. За период с 1999 по 2008 год в начальную школу пошли дополнительные 52 миллиона детей, а число детей, охваченных дошкольным обучением, увеличилось на 148 миллионов человек, или на 31 процент.
The main problem with the girls is enrolment, whereas the graduation from education is a smaller problem because they, according to the data from the State Statistical Institute, more rarely stop education as compared to males. Основную проблему в случае девочек представляет зачисление в школу, при этом отсев из школы в меньшей степени является поводом для обеспокоенности, поскольку, по данным государственной статистической службы, девочки реже оставляют школу, чем мальчики.
4.8 The State party submits that at the time of the enrolment of the child in the school for children with disabilities, experts had considered that she was depressed and was refusing to approach the male members of the staff. 4.8 Государство-участник отмечает, что в момент зачисления ребенка в школу для детей с ограниченными возможностями эксперты сочли, что у девочки отмечались признаки депрессии и она отказывалась подходить к преподавателям-мужчинам.
The Committee also remains concerned about the lack of efforts to increase the net enrolment ratio in primary education, the number of out-of-school children and the dropout rates (art. 13). Комитет также по-прежнему озабочен отсутствием усилий по увеличению чистого коэффициента охвата начальным образованием, числом детей, не посещающих школу, а также показателями отсева учащихся (статья 13).
In 2012, some 97 per cent of Kuwaiti children were enrolled in primary school, with the enrolment rate for girls at 97.2 per cent and 96.7 per cent for boys. В 2012 году около 97 процентов кувейтских детей посещали начальную школу, причем показатель охвата составлял 97,2 процента для девочек и 96,7 процента для мальчиков.
However, factors in school, including inadequate educational facilities and materials, the distance between the girls' homes and schools, and the shortage of female teachers negatively contributed to the enrolment of girls in the primary and junior levels. Однако такие факторы, как неадекватные образовательные учреждения и материалы, удаленность домов девочек от школ и нехватка учителей-женщин неблагоприятно сказались на числе девочек, записанных в начальную и младшую школу.
Primary enrolment of 6-10 year old children by their NER measure has improved from 83% in the year 2000 to over 95% in 2007-08. Показатели зачисления детей в возрасте 6 - 10 лет в начальную школу повысились с 83 процентов в 2000 году до более чем 95 процентов 2007/08 году.
Furthermore a Ten-Year Programme for the Development of Education (PRODEC) aims to raise the primary-school enrolment rate to 95 per cent by 2010 and to raise standards in learning, girls' education, health and hygiene. Кроме того, с целью повысить к 2010 году показатель зачисления в начальную школу до 95 процентов, а также уровень усвоения материала, образования девочек, их здоровья и гигиены осуществляется рассчитанная на 10 лет Программа развития образования (ПРОДЕК).
However, a number of innovative measures had been introduced to increase girls' access to primary education, such as the adoption in 1999 of the Ten-year Basic Education Development Plan, the construction of community and satellite schools and the launch of promotional campaigns to encourage enrolment. Однако в целях повышения доступности начального образования для девочек принимается ряд инновационных мер: так, в 1999 году был принят Десятилетний план развития базового образования, строятся школы при общинах и вспомогательные филиалы школ, а также проводятся пропагандистские кампании по набору детей в школу.
The tables show a similar percentage of boys and girls attending school at basic education level, and a slight increase in the annual growth rate in enrolment at secondary level (annex 5). В прилагаемых таблицах показано, что в рамках базового образования доля мальчиков и девочек, посещающих школу, одинакова, а ежегодный показатель приема учащихся в среднюю школу несколько выше (приложение 5).
The following tables show the numbers of schools, classes and pupils at the various levels in 1999, the female enrolment rates in the year 1998/99 and the decreasing drop-out rates at the preparatory level. В приводящихся ниже таблицах дается количество школ, классов и учеников на различных уровнях в 1999 году, а также процент охвата образованием девочек в 1998/99 году и сокращение числа учащихся, бросивших школу на подготовительном уровне.
education has improved considerably, with a primary enrolment rate of around 72 per cent. Доступ к системе начального образования значительно расширился, и набор в начальную школу составляет около 72 процентов.
The Committee encourages the Government to consider taking active and urgent measures to tackle the problems of the low enrolment of girls in school, the high incidence of school drop-out, and illiteracy, especially of girls and women. Комитет призывает правительство рассмотреть вопрос о принятии действенных безотлагательных мер с целью решения проблем, связанных с низким уровнем посещаемости школ девочками, большим числом детей, бросивших школу, и высоким уровнем неграмотности, в особенности среди девочек и женщин.
School fees were abolished in January 1997 and enrolment increased from about 2.5 million in 1996, to about 5.5 million in 1998 and to about 6.5 million in April 1999. Плата за школьное обучение была отменена в январе 1997 года, и количество детей, записавшихся в школу, возросло приблизительно с 2,5 млн. человек в 1996 году до 5,5 млн. человек в 1998 году и приблизительно до 6,5 млн. человек в апреле 1999 года.
Net primary enrolment levels fell from 94 per cent for school age children in 1991 to 84 per cent in 1996. Количество детей, зачисленных в начальную школу, сократилось с 94 процентов от числа детей школьного возраста в 1991 году до 84 процентов в 1996 году.
The rate of enrolment among children between the ages of 6 and 11 declined from 70 per cent in 1985 to 55 per cent in 1995. Процент детей в возрасте от 6 до 11 лет, посещающих школу, снизился с 70% в 1985 году до 55% в 1995 году.
b UNRWA also operated one secondary school in Beirut, with an enrolment of 333 pupils (139 boys and 194 girls) in the 1996/97 school year. Ь БАПОР также имеет одну среднюю школу в Бейруте, которую в 1996/97 учебном году посещали 333 учащихся (139 мальчиков и 194 девочки).
Special attention was being given to the health needs of the family, particularly those of women and children, and a new education policy had set the goal of doubling primary-school enrolment to reach 50 per cent by the year 2000. Особое внимание уделяется медицинским потребностям семей, прежде всего женщин и детей, и в рамках новой политики в области образования была поставлена задача удвоить численность детей, зачисляемых в начальную школу, с тем чтобы к 2000 году этот показатель составил 50 процентов.
In 1995, the enrolment rate for China's school-age children at the elementary level was 98.5 per cent, with the rate for girls reaching 98.2 per cent. В 1995 году коэффициент приема детей школьного возраста в Китае в начальную школу составил 98,5 процента, причем среди девочек он достиг 98,2 процента.
As for education, net enrolment of children had increased, but ensuring universal and high-quality education, particularly for children living in remote areas, remained a challenge. В области образования повысилась доля детей, посещающих школу, но по-прежнему трудно обеспечивать всеобщий характер и качество образования, особенно для детей, проживающих в изолированных районах.
The Committee stresses the need for full enrolment of girls as well of boys, for measures to ensure access to education by children belonging to minorities or socially disadvantaged groups, and for action to reduce school dropout rates. Комитет подчеркивает необходимость полного охвата образованием как девочек, так и мальчиков, принятия мер для обеспечения доступа к образованию детей, принадлежащих к меньшинствам или группам, находящимся в социально неблагоприятном положении, и необходимость усилий по сокращению числа учащихся, покидающих школу.
The Committee is also concerned at the gender and regional disparities in enrolment in schools, absenteeism, the high drop-out and repeat rates; the insufficient numbers of trained teachers, schools and classrooms; and the lack of relevant learning material. У Комитета также вызывают озабоченность гендерное и региональное неравенство при зачислении в школу, проблема непосещения занятий и высокий коэффициент отчисления учащихся и распространенность второгодничества, нехватка квалифицированных учителей, школ и классных помещений, а также отсутствие соответствующих учебных пособий.
With regard to the education of undocumented children, on 20 September 1999 the Ministry of Education, Culture and Sports had adopted resolution 185 concerning the enrolment of such children, who did indeed attend school. Что касается получения образования детьми, не имеющими документов, 20 сентября 1999 года министерство просвещения, культуры и спорта приняло резолюцию 185, касающуюся зачисления на учебу таких детей, действительно посещающих школу.