Примеры в контексте "Enrolment - Школу"

Примеры: Enrolment - Школу
However, the region's primary net enrolment rate stands at 89 per cent, leaving over 12 million children out of school. Вместе с тем нетто-коэффициент приема в начальную школу составляет 89 процентов, что означает, что более 12 миллионов детей школу не посещают.
This same disparity characterizes the secondary-level teaching profession as a whole, and it has had a most regrettable impact on the enrolment of girls at this level, since for social reasons girls prefer to study with women teachers rather than men teachers. Такое соотношение оказывает негативное воздействие на поступление учащихся-девушек в среднюю школу, поскольку по соображениям социального характера девушки предпочитают учебные заведения, в которых заняты преподаватели-женщины.
The Plan provided for improvements to the education infrastructure; teacher training; salary increases; the abolition of the US$ 25 voluntary enrolment fee; and free textbooks and school uniforms. План предусматривает совершенствование структуры образования; подготовку преподавателей; повышение окладов; упразднение добровольного взноса при наборе в школу в размере 25 олл.
The proportion of children enrolled in pre-primary education tripled between 1970 and 2004, with almost 124 million children around the world currently benefiting and enrolment reaching 37 per cent. Доля детей-учащихся начальной школы в период 1970 - 2004 годов увеличилась втрое, и в настоящее время в мире начальную школу посещают почти 124 миллиона детей, а показатель зачисления на учебу в начальную школу достиг 37 процентов.
Education was a particular area of focus: spending increased annually, currently accounting for 3.8 per cent of GDP, with a 99.8 per cent enrolment rate. Областью особого внимания является образование: бюджетные расходы растут ежегодно и в настоящее время составляют 3,8 процента ВВП при 99,8-процентном показателе записи в школу.
She was told that four-children-per-family was interpreted as four-children-per-woman thus allowing the enrolment of children born to second and subsequent wives. Ей заявили, что положение относительно четырех детей на семью понимается как четыре ребенка на одну женщину, что позволяет записывать в школу детей второй и последующих жен.
The gender gap in primary enrolment is estimated to have closed to 3 per cent in 200l-2002. However, about 8 million more girls than boys were still out of school. Тем не менее число не посещающих школу девочек по-прежнему примерно на 8 миллионов больше, чем аналогичное число мальчиков.
The campaign resulted in a massive enrolment of girls. For example, it was common to find schools with 80 girls for every 20 boys. В результате этой кампании девочки в массовом порядке стали посещать школу, и зачастую соотношение между учащимися-девочками и учащимися-мальчиками составляло 80 к 20.
In addition, the number of out-of-school children in sub-Saharan Africa remains unacceptably high, and late enrolment is a persistent problem. Кроме того, число не посещающих школу детей в странах Африки к югу от Сахары остается на неприемлемо высоком уровне, и сохраняющейся проблемой остается позднее зачисление в школы.
Sub-Saharan Africa, excluding South Africa, has yet to make up for the reduction in enrolment in the 1980s, and still has more than one third of its young children not attending school. Африканским странам к югу от Сахары, исключая Южную Африку, еще предстоит компенсировать сокращение показателей зачисления в 80-х годах, и, кроме того, более одной трети детей школьного возраста в этих странах не посещают школу.
Ms. Aghajanyan clarified that in 2005, the general education enrolment rate had been 91.8 per cent of children aged 7-10 years. Г-жа Агаджанян разъясняет, что в 2005 году общее число детей, записавшихся в школу, составило 91,8 процента от всех детей в возрасте от 7 до 10 лет.
The enrolment week in the Second Week of April of academic year has shown a tremendous effect in the enrollment of children. Большим успехом в деле вовлечения детей в систему школьного образования пользуется проводящаяся во вторую неделю апреля неделя зачисления в школу новых учащихся.
Dismissing over-aged children from school or precluding their enrolment would seem a particularly inappropriate remedy as it would remove the problem from the education sector without solving it, and increase the numbers of illiterate adults. Лишение детей старше установленного возраста возможности посещения школы или их зачисления в школу представляется, по-видимому, особенно несоответствующей мерой, поскольку это освободит сектор образования от данной проблемы без ее решения и приведет к увеличению количества неграмотных взрослых.
A campaign to ensure that all children of school age enrolled in primary school had resulted in an enrolment rate of 95.05 per cent in 2004. Кампания, направленная на охват школьным обучением всех детей школьного возраста, позволила достичь того, что в 2004 году в школу пошли 95,05 процента детей.
The imbalance between male and female enrolment persists (72.3 per cent for girls compared to 79.8 per cent for boys in 2008). Неравенство в доступе к школьному образованию между девочками и мальчиками сохраняется (в 2008 году школу посещали 72,3 процента девочек по сравнению с 79,8 процента мальчиков).
To increase girls' enrolment and decrease the drop-out rate, it had built low-cost schools and alternative basic-education centres and had instituted programmes to raise parent awareness of the need to send all of their children to school. Для расширения охвата девочек школьным образованием и сокращения их выбывания в процессе обучения страна вела строительство недорогих школ и альтернативных центров начального образования, а также развернула просветительские программы для родителей о необходимости направления всех их детей на учебу в школу.
The enrolment and the continuing attendance of girls at school have also been encouraged by the Chad-UNICEF Cooperation Programmes, particularly since the beginning of the 1990s, following the Jomtien World Conference on Education for All (1989). Поступление девочек в школу и продолжение учебы также облегчается благодаря осуществлению программ сотрудничества Чада и ЮНИСЕФ, особенно с начала 1990-х годов после проведения Джомтьенской конференции по вопросам образования для всех (1989 год).
We would also note that there is no gap in the enrolment figures for boys and girls at that stage, according to the most recent multi-indicator cluster survey. Мы хотели бы также указать на отсутствие на данном этапе разрывов в показателях зачисления в школу мальчиков и девочек, согласно самому последнему обследованию по многим показателям с применением гнездовой выборки.
The evaluation also revealed that the campaign has laid the foundation for a decentralized approach to tackling the low rates of enrolment and retention of girls, i.e., with different interventions designed to address the specific needs of one distinct target subgroup. Оценка показала также, что кампания заложила основу для внедрения децентрализованного подхода к решению проблемы низких показателей зачисления девочек в школу и завершения ими курса обучения, т.е.
In the education sector, the primary enrolment rate had reached 97.84 per cent, e-education was being promoted and the use of computers in secondary schools and universities was growing. В секторе образования показатель записи детей в начальную школу достиг 97,84 процента; поощряется электронное образование; в средних школах и университетах растет применение компьютеров.
Based on the previous quantitative indicators, it can be concluded that there is equal treatment of pupils of both genders, in terms of the enrolment policy, the education process and the acquisition of diplomas. Из приведенных выше данных можно сделать вывод о наличии равных условий для мальчиков и девочек при зачислении в школу, прохождении учебного процесса и получении дипломов.
According to the August enrolment register for the 2011/12 academic year, 2,177 school-age children - 827 girls and 1,350 boys - did not attend school. В 2011/12 учебном году, согласно августовскому учету детей, не посещали школу всего 2177 учащихся, из них 827 - девочки, 1350 - мальчики.
Of relevance here is a statistic provided by the Office of Multiculturalism: the parents of 2,208 gypsy children stated on their enrolment form for school for 1999/2000 that their native language was Romany. Здесь уместно привести данные, представленные Секретариатом по вопросам культурного многообразия: в 1999/2000 учебном году в школу были записаны 2208 детей, родители которых указали, что родным для них является язык романи.
The Committee welcomes the development of bilingual education for Maori; however, it notes with concern the persistent disparities in enrolment and dropout rates among children of different ethnic groups. Приветствуя развитие двуязычного образования для маори, Комитет в то же время с обеспокоенностью отмечает сохраняющиеся различия в уровнях охвата школьным образованием и в количестве бросающих школу детей между различными этническими группами.
The implementation of the Education and Training Sector Improvement Programme was timely and is expected to positively influence female enrolment at schools and at vocational/training and tertiary institutions. Осуществление Программы по совершенствованию образования и профессиональной подготовки началось весьма своевременно; ожидается, что она будет стимулировать зачисление девочек и женщин в школу и профессионально-технические высшие учебные заведения.