Английский - русский
Перевод слова Enormous
Вариант перевода Огромный

Примеры в контексте "Enormous - Огромный"

Примеры: Enormous - Огромный
Nepal had considerable problems concerning poverty and health, and there was an enormous gap between law and practice. У Непала немало проблем в плане борьбы с нищетой и охраны здоровья, причем отмечается огромный разрыв между законом и практикой.
The international community must recognize the enormous contribution made by developing countries and move their concerns to the top of the refugee agenda. Международному сообществу следует признать огромный вклад развивающихся стран и поставить их проблемы во главу угла деятельности в интересах беженцев.
Nevertheless, the ordinary courts often have to cope with an enormous workload in difficult conditions. Вместе с тем суды общей юрисдикции часто выполняют огромный объем работы в неблагоприятных условиях.
We also acknowledged the enormous damage to the comprehensive development of populations. Мы также признали огромный ущерб, причиняемый этим видом оружия всеобъемлющему развитию населения.
The report demonstrates the enormous contribution made by volunteers, not only in response to emergencies but on an ongoing basis. Доклад показывает огромный вклад добровольцев, не только при реагировании на чрезвычайные ситуации, но и на постоянной основе.
This enormous reservoir of skills, energy and local knowledge must be factored into development and development-cooperation strategies at national and international levels. Этот огромный источник навыков, энергии и местных знаний следует учитывать в стратегиях развития и сотрудничества на национальном и международном уровнях.
The region is an enormous wealth of traditional knowledge and best practices which need to be recorded and made available world-wide. В регионе имеется огромный объем традиционных знаний и передового опыта, которые необходимо фиксировать и распространять во всем мире.
Researchers have in fact identified similarities and complementarities among distinct environments where this enormous knowledge can be put into practice. Следует отметить, что в районах с разной окружающей средой, где может быть применен на практике этот огромный объем знаний, исследователи обнаружили сходные и взаимодополняющие экологические элементы.
Some multinational corporations or large foundations have the power to make an enormous contribution in terms of resources. Некоторые многонациональные корпорации и крупные фонды способны внести огромный вклад в виде ресурсов.
The potential for such improvements is enormous in the EECCA region. В регионе ВЕКЦА имеется огромный потенциал для внедрения мер подобного рода.
We must recognize, however, that incidents of violence overshadow the enormous progress that has been made so far. Однако мы должны признать, что случаи насилия омрачают огромный прогресс, которого уже удалось добиться.
During his tenure, he made an enormous contribution to the work of combating terrorism. За время своей работы здесь он внес огромный вклад в работу по борьбе с терроризмом.
Experts had received and were continuing to receive an enormous amount of information concerning the alarming state of health of the indigenous population. Члены Комитета получили и продолжают получать огромный объем информации о вызывающем беспокойство состоянии здоровья аборигенов.
We deeply appreciate her enormous contribution to millions of the world's most unfortunate people. Мы высоко оцениваем ее огромный вклад в облегчение страданий миллионов самых обездоленных в мире людей.
Despite considerable progress made in some countries, there is still an enormous overall deficit in meeting the objectives of Copenhagen. Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в некоторых странах, в целом по-прежнему отмечается огромный дефицит в деле выполнения целей Копенгагена.
Far from being a second best option, volunteering offers an enormous pool of skills and resources that can complement Government initiatives. Добровольная деятельность совсем не является вторым лучшим вариантом, но она обеспечивает огромный выбор специалистов и ресурсов, которые могут дополнять инициативы правительства.
The above are all compounded by an enormous range of fields of specializations that go into policy-making and policy implementation. Ко всему вышеперечисленному следует добавить огромный диапазон областей специализации, которая свойственна процессам разработки и реализации политики.
An enormous distance has been covered since 1998. За период с 1998 года пройден огромный путь.
This is in addition to enormous losses to infrastructure and economies. Помимо этого наносится огромный ущерб инфраструктуре и экономическим системам.
Given the novelty of the task, we appreciate the difficulties and enormous workload the Committee is facing. Следует признать, что с учетом новизны этой проблемы Комитету предстоит преодолеть множество трудностей и проделать огромный объем работы.
The seminar had generated enormous interest and attracted the largest number of participants ever to a Joint Committee seminar in Europe. Этот семинар вызвал огромный интерес и привлек самое большое число участников за все время проведения подобных семинаров Объединенного комитета в Европе.
The media coverage would be enormous. Освещение в печати получило бы огромный резонанс.
The approach has already generated enormous interest in both regions and a second such forum is planned for mid-2001 in Africa. Такой подход уже вызвал огромный интерес в обоих регионах, и в середине 2001 года в Африке планируется проведение второго такого форума.
The most pressing need in relation to the new operations in Africa was the enormous demand for all categories of personnel. Наиболее насущной потребностью в отношении новых операций в Африке является огромный спрос на все категории персонала.
In fact, the principal outcome was an enormous flow of capital from the periphery to the rich core. Напротив, главным результатом стал огромный отток капитала из периферии в богатый центр.