Those acts have led to deeply regrettable loss of human life, hundreds of people injured and enormous material damage. |
Эти акты привели к весьма прискорбной гибели людей, сотни людей получили ранения, нанесен громадный материальный ущерб. |
The casualties of this natural disaster reached historical and enormous proportions; the lives of more than 260,000 people were claimed. |
Это стихийное бедствие нанесло громадный ущерб, невиданный в истории: погибло более 260000 людей. |
This enormous apartment is on three levels, is luxuriously furnished and has a fabulous view of the Old Town Square. |
Этот громадный номер располагается на трех уровнях, он роскошно меблирован и из него открывается прекрасный вид на площадь Старого Города. |
As I have said on other occasions, the CTC has an enormous amount of work to do and can do that work without stumbling over definitional problems. |
Как я уже говорил ранее, у КТК громадный объем работы, и сохраняющиеся проблемы определения пока не мешают ему заниматься ею. |
I'd rather have the word enormous, but in tiny letters so the scale... it must be! |
Я бы лучше сделал себе слово "громадный", но маленькими буквами, чтобы поместилось... должно поместиться! |
European trade had received an enormous boost with the addition of the American continent's resources, a trade that fed Western development while it annihilated peoples, civilizations and cultures. |
Благодаря присвоению ресурсов американского континента громадный импульс получила европейская торговля - торговля, которая питала развитие Запада, уничтожая при этом народы, цивилизации и культуры. |
Nor can we undertake the enormous progress made by the nuclear Powers, and, in particular, by my country, in the field of nuclear disarmament. |
Не можем мы умалять и громадный прогресс, достигнутый ядерными державами и, в частности, моей страной в области ядерного разоружения. |
She noted with satisfaction that enormous progress had been made in the past few decades as a result of persistent and combined efforts at the international, regional and national levels. |
Она с удовлетворением отмечает громадный прогресс, достигнутый за последние несколько десятилетий в результате упорных совместных усилий, предпринимаемых на международном, региональном и национальном уровнях. |
Secondly, it highlights the fact that over the past 16 months, enormous progress has been made, both in mobilizing human and financial resources and in designing strategies and cooperation programmes. |
Во-вторых, в нем высвечен тот факт, что за последние 16 месяцев как в мобилизации людских и финансовых ресурсов, так и в определении стратегий и программ сотрудничества достигнут громадный прогресс. |
The economy plummeted to one fifth of its pre-war level, there was enormous destruction of infrastructure and housing, and children were the vulnerable group to suffer the most. |
Экономика сократилась до одной пятой своего довоенного уровня, громадный урон причинен инфраструктуре, разрушены жилые дома и дети стали наиболее пострадавшей и уязвимой группой населения. |
We thank her immensely for her enormous and invaluable contributions to the work of the Court and wish her the very best in her future endeavours. |
Мы горячо благодарим ее за громадный и неоценимый вклад в работу Суда и желаем ей всяческих успехов в ее будущих начинаниях. |
It states that its 2002 Information Disclosure Policy makes an enormous amount of operational information available to the public, ranging from project and policy documents to strategy and evaluation documents. |
Он отмечает, что в соответствии с его политикой предоставления доступа к информации, принятой в 2002 году, общественности предоставляется громадный объем оперативной информации, включающей в себя как документы о реализуемых проектах и программах, так и документы, касающиеся стратегии и оценок. |
And as I went down lower, I could see to my horror, that the base of this ice cliff was an absolutely enormous crevice, |
Когда я спустился ниже, к своему ужасу я увидел, что в основании этой скалы был громадный провал |
This is an enormous place. |
Это - громадный дом. |
This place is enormous. |
Этот дом такой громадный. |
I think I have found an enormous source of overlooked PFN. |
Думаю, я обнаружил громадный упущенный из виду источник БПА. |
As 71 per cent of the Earth's surface is covered by the oceans, they have long seemed immense, inexhaustible and impervious to human influence - an enormous reservoir to be exploited and utilized. |
Занимая 71 процент поверхности планеты, океаны в течение длительного времени рассматривались как нечто громадное, неисчерпаемое и неподдающееся влиянию деятельности человека, то есть как громадный резервуар, подлежащий изучению и использованию. |
While this rivalry will have a military component, as evidenced by China's enormous military buildup, it will manifest itself primarily in terms of economic, political, and normative spheres of influence. |
Хотя в данном соперничестве будет и военный компонент, о чем свидетельствует громадный рост военного потенциала Китая, оно будет проявляться, прежде всего, в эономической, политической и нормативных сферах влияния. |
They load it on an enormous cargo ship, send it to Europe, where it's refined, then on to China where it's turned into a sort of foam. |
Они грузят руду на громадный грузовой корабль и отправляют в Европу, где ее очищают, затем в Китай, где ее превращают, в своего рода, пену, затем в Японию, где помещают в батареи, которые устанавливают в машину. |
Those efforts are commendable, but what is left to be fulfilled is enormous if we wish to achieve a better environment for social development, especially in the coming decades of the next millennium. |
Эти усилия заслуживают высокой оценки, но для обеспечения более благоприятных для социального развития условий, в особенности в предстоящие десятилетия следующего тысячелетия, предстоит проделать громадный объем работы. |
Well, I show up for the rehearsal, and I look at this vast, this beautiful, enormous open-air theater. |
И вот я прихожу на репетицию, и смотрю на этот громадный... этот прекрасный, величественный амфитеатр на открытом воздухе. |
His delegation was concerned that the enormous disparities between enormous affluence and absolute poverty were usually greeted by indifference. |
Делегация оратора с озабоченностью отмечает, что громадный разрыв, существующий между огромным богатством и абсолютной бедностью, обычно не вызывает особых эмоций. |
This year, the enormous human, social, economic and environmental cost of natural disasters has been demonstrated far too often. |
В нынешнем году мы очень часто были свидетелями чудовищных последствий стихийных бедствий, ставших причиной гибели огромного числа людей и причинивших громадный социальный, экономический и экологический ущерб. |
And as I went down lower, I could see to my horror, that the base of this ice cliff was an absolutely enormous crevice, that's 12m wide and just bottomless from where I was looking at it. |
Когда я спустился ниже, к своему ужасу я увидел, что в основании этой скалы был громадный провал шириной около 12 метров, и выглядевший бездонным с того места, откуда я смотрел. |
And if it is not done, are we not wasting the enormous opportunity we have to make a fundamental contribution to the functioning of democratic societies? |
И если мы такую работу не проводим, не означает ли это, что в результате мы теряем прекрасную возможность внести громадный вклад в функционирование демократических обществ? |