Английский - русский
Перевод слова Enormous
Вариант перевода Огромный

Примеры в контексте "Enormous - Огромный"

Примеры: Enormous - Огромный
Each event averages 5,000 to 10,000 visitors/specialists thus opening enormous opportunities for exponents to market promotion and financial growth. Количество посетителей-специалистов в среднем составляет от 5000 до 10000 за период работы каждой выставки, что открывает перед экспонентами огромный потенциал для маркетингового продвижения и финансового роста.
In a howl of sadness, this desiccated ground sinks from now on in an enormous wave of agitation. Со скорбным стоном эту выжженную землю поглотил огромный поток мятежа.
She gained enormous experience of conducting international deals and carrying out of multiparty negotiations including the ones with the leading European media companies and Hollywood studios. Получила огромный опыт заключения международных сделок и многосторонних переговоров, в том числе с ведущими европейскими медиакомпаниями и голливудскими студиями.
Tomorrow there will be enormous bruise and bump on my leg and because of it I'll be limping in Piter like a disabled person. Завтра на ноге будет огромный синяк и шишка, из-за которой я буду хромать по Питеру, как инвалид.
Based in the Netherlands, ActiveWorlds Europe develops products and services showing the enormous possibilities that the interactive and multi-user Internet offers both consumers and professionals. Эта голландская компания разрабатывает продукты и услуги, демонстрирующие огромный потенциал многопользовательского интерактивного Интернета как для пользователей, так и для профессионалов.
There has been an enormous decrease in (perceived) wealth, in the trillions, with the decline in house and stock prices. В размерах богатства произошёл огромный спад, исчисляющийся миллиардами, вызванный снижением цен на жильё и курса акций.
Among its members, the OIC has many people living in various continents of the world within an enormous geographical area. В составе ОИК представлены различные континенты и огромный по площади регион планеты.
The White Paper emphasizes the enormous contribution made by those who have emigrated to the United Kingdom, both in terms of our economy and our cultural diversity. В белой книге подчеркивается огромный вклад иммигрантов в экономику и культурное многообразие Соединенного Королевства.
In the face of globalization's growing challenges, the only force strong enough to harness the Maghreb's enormous economic potential is shared political will. В условиях растущих проблем глобализации единственная сила, которая может использовать огромный экономический потенциал стран Магриба, заключается в общей политической воле.
I'd love to stay and chat but I've got to go and give that ill-looking man an enormous drink. Я бы с удовольствием остался и поболтал, но мне пора, нужно налить этому на-вид-больному человеку огромный бокал.
And one reason is, this enormous heat sink heats up Greenland from the north. Одна из причин для беспокойства - это огромный теплопоглощающий бассейн, который нагревает Гренландию с севера.
Meanwhile, the Gullwings discover an ancient sphere containing images of an enormous machina weapon called "Vegnagun" that was secretly buried beneath Bevelle. Между тем, команда Крылья чайки обнаруживают древние сферы, в которых изображён огромный монстр-машина под названием Вегнаган, который был тайно похоронен.
Despite its enormous garrison of 300 soldiers, the Indian dhow surrendered without serious resistance, inflicting no casualties on the assailants. Несмотря на огромный для того времени воинский гарнизон из 300 солдат, корабль сдался без сопротивления, не нанеся никакого ущерба нападавшим.
In mills around the world, extremely resilient NORD drives help meet this enormous demand. Износостойкие и прочные приводы NORD помогают на долгосрочной и надёжной основе удовлетворить огромный спрос.
LA is a vast metropolis with social and economic imbalances spread over an enormous distance. Лос-Анджелес - огромный город с дисбалансами, простирающимися на огромные расстояния.
"KRÓLCZYK" sandwich plates stand for a well-recognised brand, a solid market position and enormous experience. Слоистые плиты "KRÓLCZYK" - это известная марка, прочная позиция на рынке и огромный опыт.
Here is a two-seat bed, enormous closet, magazine dinner-wagon, arm-chair, stands, tv-set, padded stools. Здесь есть двухместная кровать, огромный шкаф, журнальный столик, мягкое кресло, тумбы, телевизор, пуфы.
Annihilus began leading the Annihilation Wave, an enormous fleet of Negative Zone battleships, ostensibly claiming to have the goal of conquering the universe. Устав от постоянных поражений, Аннигилус возглавил Волну Аннигиляции, огромный флот боевых кораблей из Негативной Зоны, чьей целью было завоевание вселенной.
The karura is said to be enormous, fire-breathing, and to feed on dragons/serpents, just as Garuda is the bane of Nāgas. Карура, по поверьям, огромный, огнедышащий и питается драконами/змеями, так же, как Гаруда являлся бичом Нагов.
Perhaps it's something of a fixer-upper, but we anticipate enormous interest. Дом требует ремонта, однако я предполагаю, что на него будет огромный спрос.
So we've implemented all the gestures you can do on the table, and you can think of it as an enormous touch interface. И мы сумели смоделировать все жесты, которые можно сделать на столе, и получился как бы огромный сенсорный интерфейс.
He concluded that an enormous task still remained to be completed in view of the complexity of the issues. В завершение своего выступления Специальный докладчик заявил о том, что в связи со сложностью задач предстоит проделать огромный объем работы.
The Congolese have looked on helplessly while those they call aggressors have taken away all their wealth and caused enormous ecological damage. Конголезский народ беспомощно наблюдает за тем, как те, кого он считает агрессорами, расхищают его богатства и наносят огромный ущерб природной среде.
If bankers panic and yank their loans, they will bring enormous damage to themselves as well as to Latin American economies. Если банкиры в панике начнут разом забирать свои займы, они нанесут огромный ущерб как самим себе, так и экономикам латиноамериканских стран.
One such programme that has made an enormous contribution to education, run by UNICEF, is the Education for All project. Одной из таких известных программ, вносящих огромный вклад в сферу образования со стороны Детского фонда ООН-ЮНИСЕФ, является Проект "Образования для всех".