Reaffirms the importance of the completion of the work of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption in accordance with the terms of resolution 56/260, and urges the Ad Hoc Committee to endeavour to complete its work by the end of 2003; |
вновь подтверждает важность завершения работы Специального комитета по разработке конвенции против коррупции в соответствии с положениями резолюции 56/260 Генеральной Ассамблеи и настоятельно призывает Специальный комитет попытаться закончить свою работу к концу 2003 года; |
(c) That the working group would start its deliberations by considering the question of the establishment of a High Commissioner for Human Rights, with a view to completing its consideration by the end of the work of the Third Committee; Reissued for technical reasons. |
с) что рабочая группа начнет свои обсуждения с рассмотрения вопроса об учреждении поста Верховного комиссара по правам человека, с тем чтобы закончить это рассмотрение ко времени завершения работы Третьего комитета; |
Select End after to specify the total number of occurrences of the alarm. |
Выберите Закончить повтор после чтобы определить количество повторений напоминания. |
MR. REASONER, LET'S TALK ABOUT HOW WE CAN END THIS BUSINESS WITHOUT ANYBODY ELSE GETTING HURT. |
Мистер Рисонер, давайте лучше обсудим как нам лучше все закончить, чтобы никто не пострадал. |
I like to just end. |
На самом деле, хотелось бы уже просто закончить. |
The prosecutor requests that you end the conversation |
Прокурор приказал закончить беседу. |
I have to finally end this. |
Я должен это всё закончить! |
We cannot end this now! |
Мы не можем закончить это сейчас! |
We can end this. |
Мы можем это закончить. |
The game may end in several ways. |
Игру можно закончить множеством способов. |
How do I end this thing? |
Как мне закончить переписку? |
It's time we finally end this. |
Настало время все закончить. |
So end it fast. |
Все что остается-быстро это закончить. |
I can't end it like this |
Я не могу это так закончить |
I thought I could end the game. |
Я сам хотел закончить. |
I can help you end this. |
Я могу помочь закончить все |
Just end it, nice and easy. |
Закончить все мирно и спокойно. |
Computer, end program. |
Компьютер, закончить программу. |
To see you end on a high note |
Чтобы закончить на мажорной ноте. |
Help me end this war. |
Помоги мне закончить войну. |
Maybe I should end with a joke? |
Может, закончить письмо шуткой? |
It was her end game. |
Она хотела закончить игру. |
I want to follow this thing to the end. |
Я хочу закончить с этим. |
It's coming out by day's end. |
Закончить нужно к концу дня. |
We can end this. |
Мы можем закончить всё это. |