Absorption of backlog in eligibility procedures; |
Решение накопившихся проблем, связанных с процедурами определения права на убежище. |
However, the problem of securing the necessary funding for the initiative and the conditions for eligibility should be addressed as soon as possible. |
Однако проблемы обеспечения необходимых средств для финансирования инициативы и условия получения права участвовать в ней следует рассмотреть как можно скорее. |
Any such supervision must be accompanied by the strict application of the rules and regulations relating to the rules for eligibility to vote. |
Любой такой контроль должен осуществляться в условиях строгого соблюдения правил и положений, касающихся права участвовать в голосовании. |
Earnings or hours thresholds for contributions and eligibility for benefits |
Предельный размер заработка или предельное число отработанных часов для уплаты взносов и получения права на пособие |
Earnings or duration of service threshold for eligibility |
Предельный размер заработка или максимальный трудовой стаж для целей получения права на пособие |
Determination of eligibility for this age group required an individual assessment of the actual merits, capacity and circumstances of each claimant. |
Для определения права на пособие применительно к этой возрастной группе необходима индивидуальная оценка реальных условий, дееспособности и обстоятельств каждого заявителя. |
Under this policy, the Department considers the assets and income of all individuals living under the same roof when determining eligibility. |
В соответствии с этой директивой Департаментом при определении права на получение пособия проводится рассмотрение имущества и доходов всех лиц, проживающих под одной крышей. |
Termination prior to eligibility for early retirement |
Прекращение службы до момента возникновения права на досрочную пенсию |
Extend the eligibility for youth grant programs to residents of Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia. |
Предоставление права участия в программах субсидий для молодежи и жителям Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии. |
The Human Resources Network spoke in favour of conforming all eligibility provisions with the practices of the majority. |
Представитель Сети по вопросам людских ресурсов выступил в поддержку приведения всех критериев установления права в соответствии с практикой большинства. |
Finally, the Committee is concerned about linking eligibility of social services to a specific grade of disability. |
Наконец, Комитет выражает обеспокоенность в связи с предоставлением права на получение социальных услуг в зависимости от степени инвалидности. |
This reflects changes made during the reporting period to the coverage and eligibility of concessionary fare schemes. |
Это стало результатом изменений, которые за отчетный период коснулись масштабов охвата программами льготных тарифов на проезд и получения права на участие в них. |
The eligibility criterion for this benefit is family income in relation to the minimum subsistence income. |
Критерием при определении права на ее назначение являются доходы семьи по сравнению с прожиточным минимумом. |
There is no gender bias in eligibility for citizenship and the grant of nationality to non-Bhutanese spouses. |
Не существует гендерных предпочтений в вопросах права на гражданство или предоставления гражданства супругам, не являющимся бутанцами. |
In terms of eligibility, Parties would have first priority with regard to submitting projects for funding. |
С точки зрения права на финансирование приоритет будет отдаваться Сторонам, представляющим проекты для финансирования. |
In this context, the author submits that the determination of parole eligibility amounts to the imposition of a sentence. |
В этой связи автор заявляет, что установление права на условно-досрочное освобождение равнозначно вынесению приговора. |
Service on a temporary appointment would not count towards eligibility for the continuing appointment. |
Срок службы по временному контракту при определении права на получение непрерывного контракта учитываться не будет. |
Education at an adult college can lead to eligibility for admission to a college or university. |
Обучение в колледже для взрослых является основой для получения права на поступление в колледж или университет. |
Those requests are pending owing to differences between the two sides over the criteria of eligibility for permanent returns. |
Эти прошения в настоящее время не удовлетворены в связи с сохраняющимися между двумя сторонами разногласиями относительно критериев получения права на возвращение с постоянным проживанием. |
In February 2008, twenty females took an eligibility test for admission to schools in America. |
В феврале 2008 года двадцать женщин приняли участие в испытаниях на получение права для прохождения обучения в школах Америки. |
There were certain conditions regarding eligibility; for instance, presidential candidates were required to be over 40 years of age. |
Имеются определенные условия в отношении права быть избранным; например, кандидаты в президенты должны быть старше 40 лет. |
For non-criminal legal aid, regions be encouraged to expand eligibility in terms of categories and income level. |
Что касается правовой помощи по неуголовным делам, то регионам следует рекомендовать расширить права на ее получение с точки зрения категорий и уровня доходов. |
The Refugee Status Determination Officer may conduct an adversarial hearing to obtain information bearing on the applicant's eligibility. |
Сотрудник по определению статуса беженца может провести слушание с целью получения информации, касающейся права заявителя на статус беженца. |
I told them that it was OK for us to sign away my eligibility. |
Я сказала им, что это было нормальным - отказаться от моего права выбора. |
I only hope territorial officials will be excluded from eligibility. |
Я надеюсь, на представителей власти эти права распространяются не будут. |