The eligibility of LULUCF project activities under Article 12 is |
Приемлемость деятельности по проектам в области ЗИЗЛХ согласно статье 12 |
The eligibility of hydroelectric power plants with reservoirs; |
Ь) приемлемость гидроэлектростанций с водохранилищами; |
In the current staff selection system, the determinants of a candidate's eligibility for a given vacancy are the qualification and experience requirements set out in the related job opening. |
В нынешней системе отбора кадров факторами, определяющими приемлемость кандидата на ту или иную должность, являются требования к квалификации и опыту, изложенные в объявлении о соответствующей вакансии. |
Once eligibility for resettlement is established by UNHCR, then approaches are made to the embassies of resettlement countries to consider the cases. |
После того, как УВКБ устанавливает приемлемость расселения, оно обращается в посольства стран расселения с просьбой рассмотреть эти дела. |
The Supreme Court Act limits eligibility for appointment to persons who have been judges of a superior court, or members of the bar for ten or more years. |
Закон о Верховном суде ограничивает приемлемость кандидатур лицами, бывшими судьями в Высшем суде или членами коллегии адвокатов с опытом работы не менее десяти лет. |
Furthermore, the eligibility of host Parties for the JI Track 1 or Track 2 procedure and/or their policies on the choice between the two procedures are not yet clear and may change with time. |
Кроме того, приемлемость принимающих Сторон для процедур для проектов СО варианта 1 или варианта 2 и/или их политика, касающаяся выбора между двумя процедурами, пока еще не ясны и с течение времени, возможно, будут претерпевать изменения. |
The suggestion was made because the Council has powers, inter alia, to determine the eligibility of candidates for presidential and parliamentary elections and to adjudicate on challenges to the results of presidential and parliamentary elections. |
Это предложение было выдвинуто с учетом того, что Конституционный совет имеет полномочия, в частности, определять приемлемость кандидатур на президентских и парламентских выборах и выносить решения в тех случаях, когда результаты президентских и парламентских выборов оспариваются. |
The Chairman explained that the eligibility of activities for the first commitment period, in accordance with decisions 11/CP. and 17/CP., is limited to afforestation and reforestation, and that the definitions for these eligible activities define what is an eligible LULUCF activity. |
Председатель разъяснил, что приемлемость деятельности в течение первого периода действия обязательств, в соответствии с решениями 11/CP. и 17/CP., ограничивается облесением и лесовозобновлением и что определение для этих приемлемых видов деятельности устанавливают характер приемлемых видов деятельности в области ЗИЗЛХ. |
(a) The eligibility of CCS project activities that involve the transport of carbon dioxide (CO2) from one country to another or that involve geological storage sites that are located in more than one country; |
а) приемлемость видов деятельности по проектам УХУ, которые связаны с транспортировкой диоксида углерода (СО2) из одной страны в другую или с использованием геологических участков хранения, которые расположены более чем в одной стране; |
Eligibility or provability of suggestions for inspection is determined approximately in a quarter of them. |
Приемлемость или обоснованность предложений о проведении инспекции устанавливается примерно в четверти случаев. |
Eligibility of AIJ projects under the CDM beginning in 2000 |
Приемлемость проектов МОС в рамках МЧР, начиная с 2000 года |
Eligibility and prioritization of NAPA projects in the implementation phase |
ПРИЕМЛЕМОСТЬ И СТЕПЕНЬ ПРИОРИТЕТНОСТИ ПРОЕКТОВ НПДА |
B. Eligibility of additional activities |
В. Приемлемость дополнительных видов деятельности |
This has been an encouraging situation, even though it is insufficient to justify full eligibility for graduation. |
Подобная ситуация вселяет оптимизм, хотя этого недостаточно, чтобы обосновать полную приемлемость их кандидатур на вывод из этой категории. |
What criteria will it adopt for eligibility and verification of claims? |
С помощью каких критериев он будет оценивать приемлемость исков и проводить их проверку? |
That the eligibility of LULUCF activities under Article 12 is limited to afforestation and reforestation; |
что для первого периода действия обязательств приемлемость деятельности в области ЗИЗЛХ ограничивается облесением и лесовозобновлением; |
That review indicated that, in many instances, claimants did not provide sufficient information in their reasons statements to enable the Panel to conduct its assessment of eligibility. |
Это изучение показало, что во многих случаях заявители не представили достаточной информации в своих объяснительных записках, позволяющей Группе оценить приемлемость претензий для рассмотрения. |
Eligibility of project activities that result in emission reductions due to the use or consumption of a product produced in those activities. |
е) приемлемость деятельности по проектам, ведущей к сокращению выбросов за счет использования или потребления продукта, произведенного в рамках этой деятельности. |
Yet one can easily see the problems: who judges the eligibility of candidates and how are such judgements enforced? |
Но проблемы остаются: кто должен оценивать приемлемость кандидатов и как обязать их починиться результатам оценки? |
The eligibility of CDM project activities that produce products whose consumption leads to emission reductions; |
е) приемлемость деятельности по проектам МЧР, которая направлена на производство продукции, потребление которой приводит к сокращению выбросов; |