Английский - русский
Перевод слова Eligibility
Вариант перевода Критерии

Примеры в контексте "Eligibility - Критерии"

Примеры: Eligibility - Критерии
Since the establishment of the Instrument, however, the criteria of eligibility under the World Bank and UNDP have changed. С момента создания Документа, однако, квалификационные критерии во Всемирном банке и ПРООН изменились.
However, members of the Commission were of the view that the minimum age eligibility should be harmonized. Однако члены Комиссии придерживались мнения, что критерии минимального возраста следует унифицировать.
This is based on the financial regulations of ILO, which set out eligibility for payments Основой для этого являются финансовые положения МОТ, в которых установлены критерии для таких выплат.
For this reason, the Secretary-General recommends maintaining the Award Review Board on a continuing basis and expanding the eligibility for procurement challenges in a phased approach. По этой причине Генеральный секретарь рекомендует сохранить Контрольный совет по закупкам на постоянной основе и постепенно расширить критерии для опротестования результатов.
Age limits, conditions and eligibility for placement for such children varies from country to country, and even within individual prisons. Возрастные ограничения, условия и критерии нахождения таких детей неодинаковы в разных странах и даже в отдельных тюрьмах.
What are the criteria for eligibility and how many people benefit from the programme? Каковы критерии, регулирующие сферу охвата этой программы, и сколько человек являются ее бенефициарами?
The Parties shall decide on the criteria of eligibility for the process of disarming the combatants who are not integrated; Стороны определяют критерии для охвата процессом разоружения комбатантов, не прошедших интеграцию;
Both the Government and the UNCT were advised to develop gender-sensitive criteria guiding eligibility for allocating funds to national development programmes and to develop gender-sensitive performance indicators. И правительству, и страновой группе было рекомендовано установить критерии интеграции гендерной специфики для определения возможности ассигнования средств на национальные программы развития и сформулировать показатели эффективности работы, выполняемой с учетом гендерного фактора.
The Committee recommends the State party clarify the grounds and eligibility for performing, without discrimination, alternative service on grounds of conscience or religious belief to ensure that the right to freedom of conscience and religion is respected. Комитет рекомендует государству-участнику уточнить основания и критерии недискриминационного прохождения альтернативной службы по идейным соображениям или религиозным убеждениям с целью обеспечения уважения права на свободу совести и религии.
These criteria will apply to all countries deemed eligible to receive TRAC-1 resources based on the two eligibility options described above. Эти критерии будут применяться в отношении всех стран, признанных правомочным получателями ресурсов ПРОФ-1 на основании двух описанных выше вариантов правомочности получения помощи.
Starting in 2009, the criteria for eligibility began to be revised every biennium. Начиная с 2009 года критерии права на получение помощи пересматриваются каждые два года.
Country eligibility for GEF funding is defined in paragraph 9 of the GEF Instrument. Критерии получения страной финансирования ГЭФ определены в пункте 9 Документа о ГЭФ.
The criteria of eligibility or vote are fixed by law without any form of discrimination. Критерии гражданской правоспособности или права голосовать без всякой дискриминации закреплены законом.
Over the years that the small grants programme has been operating, the eligibility and selection criteria have evolved and become more comprehensive. За время функционирования программы субсидирования критерии соответствия и отбора изменились и приобрели более комплексный характер.
Review relief and social services instructions, eligibility for aid criteria, guidelines and manuals with a gender perspective. Обзор инструкций по оказанию чрезвычайной помощи и социальных услуг, критерии на право получения помощи, руководящие принципы и учебные пособия с учетом гендерных аспектов.
In evaluating vendors, the Procurement Service at Headquarters has historically utilized its own criteria to determine eligibility of applicants. При оценке поставщиков Служба закупок в Центральных учреждениях традиционно использовала свои собственные критерии для определения того, отвечают ли кандидаты требованиям.
Criteria on eligibility for funding are unclear. Критерии выбора проектов для финансирования не ясны.
The categories of such material damage and their eligibility for registration would be elaborated in greater detail by the Board. Категории такого материального ущерба и критерии права на их регистрацию будут разработаны советом более подробно.
Section 13 sets out the criteria for "eligibility for pension". В главе 13 излагаются критерии "обладания правом на пенсию".
Link to reports on ART eligibility 2006 and 2004. См. ссылку на критерии назначения АРТ за 2006 и 2004 гг.
The criteria for eligibility contains many clauses. Критерии на пригодность содержат множество положений.
The Organization should establish guidelines to improve bidding procedures that include specific criteria for establishing the eligibility of the contractors during pre-qualification. Организация должна выработать руководящие принципы совершенствования процедур проведения торгов, включающие конкретные критерии для оценки приемлемости подрядчиков на этапе предварительной проверки.
The eligibility of adaptation activities for funding under the financial mechanism of the Convention is still the subject of discussion by the Committee. Критерии отбора адаптационных мероприятий для финансирования в рамках финансового механизма Конвенции по-прежнему являются предметом обсуждения в Комитете.
See enclosure for criteria for eligibility for least developed country status. Критерии обладания правом на статус наименее развитой страны см. в добавлении.
Priority criteria for eligibility for the programme are established after a determination of the extent of the need for urban services. Критерии первоочередности для отбора объектов для данной Программы устанавливаются после определения масштабов потребностей в городских услугах.