Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Депутатов

Примеры в контексте "Elected - Депутатов"

Примеры: Elected - Депутатов
The Board of ATSIC consists of a Chairperson and 17 Commissioners and is a representative institution elected by 35 regional councils comprising 387 Councillors throughout Australia. Совет АТСИК состоит из председателя и 17 депутатов и представляет собой выборный орган, члены которого избираются 35 региональными советами, объединяющими 387 советников из всех районов Австралии.
Consequently, the deputies elected in the eastern districts of the Republic of Moldova (Transnistria) held a meeting on 2 September 1990 in Parcani village. Впоследствии, 2 сентября 1990 года, в деревне Пекарни состоялось совещание депутатов, избранных в восточных районах Республики Молдова (Приднестровье).
In all, 146 young deputies were elected in two age groups - 14-18 and 18-21, comprising 88 boys and 58 girls. Всего было избрано 146 юных депутатов в двух возрастных группах - 14-18 лет и 18-21 год, из них 88 мальчиков и юношей и 58 девочек и девушек.
the Assembly of People's Representatives, with 45 elected deputies representing territorial interests. Собрания народных представителей в составе 45 депутатов, избираемых на основе представительства территориальных интересов.
Castro was elected with a unanimous vote of 609 deputies, while Machado received 601 votes. Кандидатуру Мачадо одобрил 601 из 609 депутатов Ассамблеи.
The upper house, known as the Legislative Assembly, with 35 deputies, sits continuously and is elected on the basis of popular representation. Верхняя палата в составе 35 депутатов, которая называется Законодательное собрание, действует постоянно и избирается на основе представительства интересов населения.
The lower house, known as the Assembly of People's Representatives, with 70 deputies, works in sessions and is elected on the basis of territorial representation. Нижняя палата в составе 70 депутатов, получившая название Собрания народных представителей, работает сессионно и избирается на основе представительства территориальных интересов.
For example, in the 1959 elections, only 2.9 per cent of the candidates elected to office in the Lower House were female. Так, например, в ходе выборов 1959 года женщины составляли лишь 2,9 процента депутатов, избранных в нижнюю палату.
The House of Representatives consists of 36 members elected by universal adult suffrage from the 36 constituencies into which Trinidad and Tobago is divided. Палата представителей состоит из 36 депутатов, избираемых всеобщим голосованием взрослого населения по 36 избирательным округам, на которые разделено Тринидад и Тобаго.
Under the 1996 Act the Assembly is a body corporate consisting of 12 assemblymen elected by the people of Tobago, four appointed councillors and a presiding officer. В соответствии с законом 1996 года Ассамблея представляет собой корпоративный орган, состоящий из 12 депутатов, избираемых населением Тобаго, четырех назначаемых советников и одного председательствующего должностного лица.
Twenty-one women were elected to the Althingi in the election of spring 2007; this is 33.3% of the total. На выборах весной 2007 года в альтинг была избрана 21 женщина, что составляет 33,3 процента от общего числа депутатов.
Of the 85 majority deputies, only 5 are representatives of ethnic minorities; 4 of them were elected in regions densely populated by those minorities. Из 85-и мажоритарных депутатов - лишь пять представителей национальных меньшинств; четверо из них избраны от районов компактного проживания соответствующего меньшинства.
The House of Representatives is a fully functional, freely elected body whose 56 members represent all fragments and sectors of society. Палата представителей является функционирующим в полном объеме, избираемым на основе свободных выборов органом, 56 депутатов которого представляют все группы и слои общества.
The Legislature is a collegiate body consisting of 84 deputies elected by the people by direct, secret and equal ballot. Законодательная власть принадлежит коллегиальному органу, состоящему из 84 депутатов, избираемых путем прямого, тайного и равного всенародного голосования.
There were 11 women deputies in the National Assembly, which was not enough, the only source of satisfaction being that they had been elected by universal suffrage. Среди депутатов Национального собрания 11 женщин, что явно недостаточно, однако отрадным фактом является то, что они избраны всеобщим голосованием.
Of 10,000 persons elected in the first local elections in 1998, 1,300, or 13 per cent, had been women. Из 10000 депутатов, избранных в ходе первых выборов в местные органы власти в 1998 году, женщин было 1300.
"Ratification of extradition treaties shall require a two-thirds vote by the elected deputies." Для ратификации договоров о выдаче требуется большинство в две трети голосов избранных депутатов».
There were many women candidates from the respective political parties who had contested the general election, resulting in six directly elected members. Имеется много женщин-кандидатов от соответствующих политических партий, боровшихся в рамках общих выборов, в результате которых были напрямую избраны шесть депутатов.
In accordance with these Acts and the Constitution, the Legislative Chamber consists of 120 deputies, elected from geographical constituencies in multiparty elections. В соответствии с этими законами и Конституцией Республики Узбекистан Законодательная палата состоит из 120 депутатов, избираемых по территориальным избирательным округам на многопартийной основе.
Two women were elected to the Consultative Council for the first time in 1997. At that time there were 80 members representing the 59 provinces. Две женщины были впервые избраны в Консультативный совет, который насчитывал на тот момент 80 депутатов, представлявших 59 провинций Султаната в 1997 году.
It is composed of 65 Members of Parliament elected by direct universal suffrage for a five-year term renewable for an unlimited number of terms. Оно состоит из 65 депутатов, избираемых всеобщим прямым голосованием на пятилетний срок, возобновление которого не ограничено.
In terms of positions of responsibility, there are 21 elected women Members of Parliament, or 14 per cent of the total. На уровне принятия решений в Парламент Республики Казахстан избраны 21 женщина или 14 процентов от общего числа депутатов.
The National Assembly is made up of members elected in free and fair elections and the law determines its composition and the number of its members. Члены Национальной Ассамблеи избираются на свободных и справедливых выборах, а ее состав и число депутатов определяются законом.
In provincial, municipal and district representative bodies, 459 women were elected (as compared with 404 in 2005). В областные, городские и районные органы представительной власти (Маджлисы народных депутатов) избраны 459 женщин (в предыдущем созыве 2005 - 404).
At the 2008 elections 9 women were elected, or 14 per cent of the total. На парламентских выборах 2008 года депутатская группа из 9 женщин уже составляла 14 процентов от всех депутатов.