Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Депутатов

Примеры в контексте "Elected - Депутатов"

Примеры: Elected - Депутатов
It includes government representatives, elected representatives, travellers' representatives and associations acting on their behalf, and suitably qualified individuals. В ее состав входят представители правительства, депутатов, самих лиц, ведущих кочевой образ жизни, ассоциаций, выражающих их интересы, а также известные деятели.
The President of the Republic was Patricio Aylwin Azócar, who had been elected by 53.79% of the votes cast in an electoral turnout in which abstentions were few. В тот же день начал функционировать Национальный конгресс в составе двух палат: Сената и Палаты депутатов, на выборах в которые кандидаты Коалиции за демократию получили соответственно 50,83% голосов и 50,55% голосов.
Hong Kong's government felt it could ignore public opinion and push the bill through with a large majority of the functional members, plus a handful of directly elected pro-government legislators. Правительство Гонконга сочло, что оно может проигнорировать общественное мнение и протолкнуть законопроект с помощью значительного большинства депутатов по функциональным округам и небольшого количества проправительственных депутатов по территориальным округам.
The State party notes that central government was re-established in Somalia in August 2000,245 members of a Transitional National Assembly were elected along strict clan lines with minority as well as dominant clans represented. Государство-участник отмечает, что в августе 2000 года в Сомали было вновь сформулировано центральное правительство, что 245 депутатов Переходного национального собрания были избраны при строгом соблюдении принципа представленности как кланов меньшинства, так и доминирующих кланов.
Subsequently, some of the communal council seats were progressively filled, either by elected opposition officials who defied the ADC-Ikibiri boycott call or by other candidates on the same lists of councillors. Впоследствии некоторые места в советах общин были постепенно заполнены выбранными должностными лицами оппозиционных партий, которые либо пренебрегли призывом ДАП-Икибири бойкотировать выборы, либо были заменены другими кандидатами, фигурировавшими в тех же списках депутатов в советы.
On that basis, in the next full elections, two departmental councillors will be jointly elected in each canton, by majority vote in a two-round system. В соответствии с этим законом, в ходе ближайших выборов депутатов генеральных советов в каждом кантоне по два члена Совета департамента будут выбираться одновременно в ходе мажоритарных выборов, проходящих в два тура.
Decisions by the legislature must be taken by at least half of the total number of elected representatives plus one, i.e. 65 votes. Для принятия органом законодательной власти своих решений необходимо большинство, составляющее не менее половины избранных депутатов плюс еще один, т.е. 65 голосов; однако имеется ряд решений, требующих квалифицированного большинства в две трети голосов.
The mandate of the deputies elected in 2002 has been extended on two occasions, leaving the deputies with a crisis concerning their own legitimacy. Мандат избранных в 2002 году депутатов дважды продлевался, породив кризис легитимности депутатов.
Representatives were elected for five-year terms to all 687 seats of the Supreme People's Assembly, and also to 26,650 positions in city, county, and provincial People's Assemblies. Депутаты избираются на пятилетний срок, 687 депутатов было выбрано в Верховное народное собрание, 26650 депутатов были выбраны в городские, окружные и провинциальные народные собрания.
The distribution of seats in Congress has changed since the beginning of the parliamentary session owing to party defection, whereby a large number of members, for a wide variety of reasons, leave the ranks of the party by which they were elected. За время, прошедшее с начала функционирования Конгресса текущего созыва, распределение мест в Конгрессе менялось, отражая случаи выхода депутатов из рядов партий, по спискам которых они избирались; причины такого выхода депутатов были самые разные.
25 deputies are elected in single-seat electoral constituencies and 25 members elected by a single (regional) constituency in proportion to the number of votes cast for the lists of candidates nominated by electoral associations. В состав Законодательного Собрания 25 депутатов избираются по одномандатным избирательным округам и 25 депутатов избираются по единому (областному) избирательному округу пропорционально числу голосов, поданных за списки кандидатов, выдвинутые избирательными объединениями.
Of the 120 deputies elected to the Zhogorku Kenesh, 23.3 per cent, or 28, were women, elected under the new Constitutional Act on Presidential Elections and Elections to the Zhogorku Kenesh. В настоящее время из избранных в Жогорку Кенеш 120 депутатов, женщины составляют - 23,3 (28 женщин), избранных на основании нового конституционного Закона Кыргызской Республики "О выборах Президента и депутатов Жогорку Кенеша Кыргызской Республики".
With over 3 million elected local representatives in the Panchayats, which are units of local self-government at the village level, India is not only the largest but also the most representative democracy in the world. В панчаятах, административных органах местного самоуправления на уровне сельских населенных пунктов, насчитывается более З млн. местных депутатов, благодаря чему Индия является не только крупнейшей, но и наиболее представительной в мире демократией.
The Vice-President of the Republic of Kazakhstan elected in accordance with the legislation of the Republic of Kazakhstan functioning at the moment of enactment i this Constitution shall preserve his powers until the expiration of the term for which he was elected. Положения Конституции Республики Казахстан о выборах депутатов Мажилиса Парламента на основе партийных списков применяются начиная с выборов депутатов Мажилиса Парламента второго созыва.
Bolivian voters elected the President and Vice President of the Republic, 130 members of the Chamber of Deputies, and 36 members of the Senate, as well as the five first directly elected deputies to the Andean Parliament. На них были избраны президент и вице-президент Боливии, 130 членов Палаты депутатов и 36 членов Сената Многонациональной Законодательной Ассамблеи.
The House of Representatives has 480 members, of whom 300 are elected under a single-representative constituency system, while 180 are elected under a proportional representation system in which the nation is divided into 11 regions. Палата представителей состоит из 480 членов, из которых 300 депутатов избираются в одномандатных округах, а остальные 180 депутатов - в многомандатных округах по пропорциональной системе, при которой страна делится на 11 районов.
The magistrates of the first three Chambers are elected by an absolute majority of votes, whereas the magistrates of the Constitutional Chamber are elected by a qualified majority of two-thirds of the total membership of the Assembly. Если члены первых трех палат избираются абсолютным большинством голосов, то члены Конституционной палаты избираются квалифицированным большинством в две трети голосов от общего числа депутатов Собрания.
Following the most recent elections held in October 1996, 21 per cent of members elected under the multiple mandate regime and 19 per cent of those elected under the single mandate regime had been women. По итогам последних выборов, прошедших в октябре 1996 года, женщины составили 21% депутатов, избранных в многомандатных округах, и 19% - в одномандатных округах.
Thus, in 1998, 36 women were elected as people's deputies to the country's Supreme Council out of a total of 450 deputies, a proportion of 8 per cent, and in 2002, only 23 women were elected - 5.1 per cent. Так, в 1998 году в Верховный Совет Украины были избраны 36 женщин (8%) из общего количества 450 депутатов, в 2002 году - только 23 женщины (5,1%).
In the general elections for the term from 2003 to 2008, the Senate saw women elected to four of its 45 seats (8.9 per cent) while the House of Representatives saw women elected to eight of its 80 seats (10 per cent). На период 2003 - 2008 годов в Конгресс было избрано из 45 сенаторов - четыре женщины, что едва ли составило 8,9 процентов, и из 80 депутатов - восемь женщин, что составило 10 процентов от общего числа.
The People's Assembly of Gagauzia is elected within maximum three months after the mandate of the precedent People's Assembly is over. Выборы депутатов Народного Собрания Гагаузии проводятся не позднее чем в трехмесячный срок после истечения срока полномочий предыдущего Народного Собрания.
Evolved from semi-representative bodies of the French Colonial period, the first National Assembly was constituted on 27 November 1960 with 70 elected members (députés) in accordance with the Constitution of 31 October 1960, which created the First Republic. Первое Национальное собрание появилось 27 ноября 1960 года, в него входило 70 депутатов в соответствии с первой Конституцией Кот-д'Ивуара от 31 октября 1960 года и образованием Первой республики.
Half of the committee is made up of local elected officials, and the other half is made up of State civil servants. It will hold an annual conference on the reform of working hours, to evaluate the impact of measures introduced. Этот комитет, который наполовину состоит из местных депутатов и наполовину из представителей государственных административных органов, отвечает за организацию ежегодной конференции по вопросам управления временем с целью оценки проводимых мероприятий.
The Defender is elected by the National Assembly for a term of six years, receiving at least 3/5 of the total number of votes of the members of the National Assembly. Защитник назначается Национальным собранием на срок в шесть лет большинством в 3/5 от общего числа голосов депутатов.
In that connection, it gives me great pleasure to note that Rwanda now has the highest percentage of elected women representatives in national parliament, comprising 48.8 per cent of the National Assembly and 30 per cent of the Senate. В этой связи я с огромным удовольствием отмечаю, что в национальном парламенте Руанды наибольший процент избранных женщин-депутатов: женщины составляют 48,8 процента депутатов в Национальном собрании и 30 процентов в сенате.